Doom Patrol S01E03 (2019)

Doom Patrol S01E03 Další název

 1/3

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 618 Naposledy: 21.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 238 916 157 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: twister78, MadyDollar, Maty9
Korekce: Lucifrid

Sedí na všechny verze.

Tým renegátů, který se stará spíše o tu špinavější práci ve světě DC Comics, se poprvé dostává na obrazovky v hraném seriálu.

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Trailer Doom Patrol S01E03

Titulky Doom Patrol S01E03 ke stažení

Doom Patrol S01E03 (CD 1) 1 238 916 157 B
Stáhnout v ZIP Doom Patrol S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doom Patrol (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.3.2019 23:43, historii můžete zobrazit

Historie Doom Patrol S01E03

4.3.2019 (CD1) lucifrid  
2.3.2019 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Doom Patrol S01E03

19.9.2020 19:22 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Dikens
6.4.2020 17:29 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie
Tento diel nesedi na AMZN WEBrip ale staci posunut o +750 a vsetko je v poriadku. Diky
4.3.2019 13:11 johny.nov odpovědět
bez fotografie
Díky za title. Sedí i na Doom.Patrol.S01E03.WEBRip.x264-ION10.
2.3.2019 22:24 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vdaka ti..Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv


 


Zavřít reklamu