Dr. Cheon and Lost Talisman (2023)

Dr. Cheon and Lost Talisman Další název

Cheonbaksa toima yeonguso: seolgyeongui bimil

Uložil
HanzoBureshi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2024 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 94 Naposledy: 29.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Dr.Cheon.and.the.Lost.Talisman.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-HBO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad pro verzi: Dr.Cheon.and.the.Lost.Talisman.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-HBO

Moje ČSFD: HanzoBureshi

Dr. Cheon (Gang Dong-won) je falešný exorcista, který dokáže před kamerou předvést věrohodnou show. Jenomže poté kývne na případ, kde musí pomoci dívce posedlé duchem, který souvisí s jeho minulostí a rodiny.

Přečasování na jiné verze udělám sám. Titulky nenahrávejte na jiné servery. Do videa je vložit můžete, ale nikde nechci vidět smazané autorovo jméno. Pokud narazíte na něco divného, tak mi to můžete napsat.
IMDB.com

Trailer Dr. Cheon and Lost Talisman

Titulky Dr. Cheon and Lost Talisman ke stažení

Dr. Cheon and Lost Talisman
Stáhnout v ZIP Dr. Cheon and Lost Talisman
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2025 11:10, historii můžete zobrazit

Historie Dr. Cheon and Lost Talisman

23.1.2025 (CD1) HanzoBureshi Oprava menších překlepů.
6.12.2024 (CD1) HanzoBureshi Původní verze

RECENZE Dr. Cheon and Lost Talisman

uploader18.12.2024 19:52 HanzoBureshi odpovědět

reakce na 1618118


Rádo se stalo
15.12.2024 15:53 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader7.12.2024 23:44 HanzoBureshi odpovědět
Není zač :-) A díky za hlas.
7.12.2024 20:16 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.12.2024 7:26 entitka odpovědět
bez fotografie
Díky moc... a šáteček.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D