Dragons: Race to the Edge S05E18 (2015)

Dragons: Race to the Edge S05E18 Další název

Dreamworks Dragons - 6x05 - A Gruff Separation 5/18

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.2.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 222 Naposledy: 24.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 653 123 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DreamWorks.Dragons.S06E05.WEB.x264-STRiFE.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
5x18 (6x05) - "Gruffnutovo Pokušení"
překlad z EN
Prosím neupravovat nebo nenahrávat titule na jiné servery.

sedi na:
DreamWorks Dragons S06E05 720p WEB x264-STRiFE
DreamWorks Dragons S06E05 WEBRip x264-ION10 (rarbg)
DreamWorks Dragons S06E05 XviD-AFG
DreamWorks Dragons S06E05 480p WEB x264 (RMTeam)
DreamWorks Dragons S06E05 480p x264-mSD
DreamWorks Dragons S06E05 720p WEB HEVC x265
DreamWorks Dragons S06E05 1080p WEB HEVC x265
IMDB.com

Titulky Dragons: Race to the Edge S05E18 ke stažení

Dragons: Race to the Edge S05E18
273 653 123 B
Stáhnout v ZIP Dragons: Race to the Edge S05E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Dragons: Race to the Edge (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Dragons: Race to the Edge S05E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dragons: Race to the Edge S05E18

uploader3.3.2018 19:46 f1nc0 odpovědět
nahrano, preklopi se ve 20oo
3.3.2018 14:43 Martin1996mato odpovědět
bez fotografie
diky moc myslis ze dnes by si sem pridal aj 6 cast ?
uploader3.3.2018 10:31 f1nc0 odpovědět
6x06-Strife... preklad 70%
2.3.2018 14:40 penalta odpovědět
bez fotografie
good jobs
28.2.2018 19:55 pppeeetttrrr odpovědět
díky
28.2.2018 17:18 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
28.2.2018 17:17 penalta odpovědět
bez fotografie
Díkys:-)

uploader28.2.2018 17:06 f1nc0 odpovědět
dnes zkousky dospelosti dvojcat, bavte se;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?