Drei Haselnüsse für Aschenbrödel (1973)

Drei Haselnüsse für Aschenbrödel Další název

Tři oříšky pro Popelku / Drei Haselnuesse fuer Aschenbroedel / tri orisky pro popelku / Three Wishes

Uložil
bez fotografie
Meotar112 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2020 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 394 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 826 235 317 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 3.Haselnuesse.fuer.Aschenbroedel.1973.German.DTS.untouched.1080p.BluRay-iND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Česko-nemecký koprodukčný film.
Skryté titulky ČT, upravené na BDrip nemeckej verzie filmu.

Synchronizované aj s nemeckou zvukovou stopou súborov:
Drei.Haselnuesse.fuer.Aschenbroedel.1973.BDRip.OAR.AC3.DTS.1080p.x264.ssp43
(12 017 043 705 B)
Drei.Haselnuesse.fuer.Aschenbroedel.1973.BD.OAR.Remux.AVC.1080i.Pillarbox.4xSubs.ssp43
(16 825 606 729 B)

https://www.csfd.cz/film/9430-tri-orisky-pro-popelku/
IMDB.com

Titulky Drei Haselnüsse für Aschenbrödel ke stažení

Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
7 826 235 317 B
Stáhnout v ZIP Drei Haselnüsse für Aschenbrödel

Historie Drei Haselnüsse für Aschenbrödel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drei Haselnüsse für Aschenbrödel

uploader12.7.2021 13:14 Meotar112 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1425754


Dobrý deň,
ak máte na mysli tieto konkrétne titulky, môžem vám ich poskytnúť v pdf.
Ak vám ide o ľubovoľné titulky vo všeobecnosti, v tom vám, žiaľ pomôcť neviem, obráťte sa skôr na správcov tohto webu.
Martin J.

příloha Drei-Haselnusse-fur-Aschenbrodel.pdf
8.7.2021 10:11 eliko555 odpovědět
bez fotografie
Dobrý den,

potřebovala bych titulky stáhnout například v PDF nebo ve wordu (prostě v textovém formátu jako je tomu u náhledu), chci psát diplomovou práci na srovnání titulků... je nějaká možnost získat titulky v tomto formátu? Nejsem moc zdatný IT specialista :-D

Předem moc děkuji
Eliška

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám