Drive (2011)

Drive Další název

 

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Hodnocení uloženo: 12.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 6 610 Naposledy: 14.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 941 184 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Drive.BDRip.XviD-COCAIN, Drive.1080p.BluRay.X264-BLOW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
uzasne drama se skvelym hudebnim doprovodem, pro me prekvapeni roku

titulky z odposlechu

precasovano na:
Drive.BDRip.XviD-COCAIN

sedi i na:
Drive.1080p.BluRay.X264-BLOW

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Drive ke stažení

Drive (CD 1) 734 941 184 B
Stáhnout v jednom archivu Drive

Historie Drive

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drive

5.10.2015 13:04 Trixter odpovědět
bez fotografie
Po prostém posunu o 32s směrem ke konci filmu sedí i na verzi Drive.2011_720p-ShAaNiG.com.mkv. Velice děkuji a gratuluji k dobrému výkonu.
17.12.2014 20:28 Bennu odpovědět
bez fotografie
Sedi na [ www.UsaBit.com ] - playnow-Drive.2011.720p.x264-1

Dekuji.
3.12.2012 22:18 Polis odpovědět
bez fotografie
Posunuté o +32s sedí na Drive.2011.1080p.MKV.X264.AC3.DTS.NL.Subs
14.8.2012 10:20 filmuskKa3 odpovědět
Dakujem!
Sedi aj na Drive 2011 BDRip 720p x264 AAC-MZON3. Tituly mi sli pekne zobrazene iba cez BSPlayer.
17.7.2012 9:57 kejb odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi na Drive.2011.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
20.4.2012 17:25 digitaaalek odpovědět
bez fotografie
Na tuto verzi nesedi - Drive (2011) BDRip XviD-COCAIN.avi
4.4.2012 1:59 Radek.V. odpovědět
bez fotografie
...az dnes jsem se k tomu filmu dostal, a titulky se hodili pritelkyni...dik!
3.4.2012 9:17 playboxguest odpovědět
Během jediného týdne jsem viděla dva filmy s tvýma titulkama a musím říct well done, moc dobrá práce!
5.3.2012 8:43 Nerwen odpovědět
bez fotografie

reakce na 457848


Zdar. Na "Drive (2011) BDRip XviD-COCAIN.avi" (731704332) sedi po posunuti o 32s. V KM Playeru si to clovek muze po pulsekunde udelat za behu.
23.2.2012 23:31 miguell77 odpovědět
bez fotografie
tak bohuzel na verzi Drive (2011) BDRip XviD-COCAIN tyto titulky absolutne nesedi:-(
9.2.2012 14:41 TionMedon88 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Drive {2011} DVDRIP. Jaybob
díky ti
9.2.2012 10:40 littlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 457471


tak na tuhle o par kilo delsi verzi sedi Drive.2011.BDRip.XviD-COCAIN
9.2.2012 10:28 littlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 457471


taky mi to na tuhle verzi nesedi
3.2.2012 22:00 misha-typ odpovědět
bez fotografie
souhlasim na tuhle verzi z piratebay nesedí vůbec
uploader31.1.2012 21:56 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 457471


eeh... casovano osobne, primo podle videa, takze 100% sedi. muzes si zkontrolovat velikost, jestli sis stahnul opravdu stejny rip...
31.1.2012 0:12 kuky666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 457471


staženo z piratebay
30.1.2012 23:46 kuky666 odpovědět
bez fotografie
eeh... na Drive (2011) BDRip XviD-COCAIN mi teda nesedí vůbec
28.1.2012 0:49 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.1.2012 13:31 honzisl@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
pecka! tyto jsem potřeboval! díky
22.1.2012 23:55 spinaci odpovědět
bez fotografie
Drive.2011.720p.BluRay.x264-DON
22.1.2012 14:53 kovo33 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
18.1.2012 1:44 Ruskatron odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.1.2012 1:09 Sumienka odpovědět
43 přes most Seventh Street./ Sedmý.
44 jede
47 Washingtonský a La Brea.
50 byl naposledy spatřen u Sedmý a Santa Fé.
53 vymazať prvé proti
69 jak se převrátiš./ překlopíš na střechu. (sry asi som to len zle pochopil)
78 nebo se (vážně) zranil.
88 nechať iba prvý riadok. (dieťa nič nepovedalo)
109 vymazať Já
139 Právě jsi mi řekl, že oni jich maj šest. (tie profesionálne tímy)
145 Je to zlatý důl. Nemůžete prohrát.
151 Jak se má noha?
161 To já taky.
201 a 202 mini prelínanie
202 - To je jedna
217 Utratili jsme
218 Já jsem to zaplatil.
236 jsem ( ale asi len moja neznalosť gramatiky)
363 Nejlepší den mého života. (deň kedy sa mu narodilo dieťa)
365 vyjedem
399 Kolik nám Cook
417 vymazať druhé se
433 Ale o tý kupě peněz mi nic neřek.
435 jste nás chtěli (ide tam o to, že v tom išla s Cookom)
463 vymazať zle (asi som to len nepochopil, ale nesedí mi to tam :P)
477 A co z toho budeš mít ty?
478 Nic.
485 Bež zjistit kdo je tenhle hajzl.
487 na chvilku/resp. mluvit
511 Proč jsi jim musel kurva říkat i o Irene?
512 Tys jim povědel taky o Irene!
514 Tys jim povědel o Irene!
520 Proč musíš vždy všechno skurvit/podělat, Shannone?
532 Není
546,547 zatáhnout ; a v druhom len Ale teď už jsem v tom taky. -voliteľné
570 tak mi došlo, že to budou
572 loupeží (vloupání je keď sa vkradneš do objektu a niečo ukradneš)
611 byla
615 Nikdo o ní neví.
624 chci, abys

Výborné titulky, ale film je ešte lepší. Naozaj stojí za to vidieť. Ďakujem za titulky a snáď tam nieje veľa blbostí :P.
15.1.2012 22:30 S4ndman0ne odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne, zda sa ze to bude dobry film...

Sedia aj na Drive.2011.720p.RETAiL.BDRip.XviD.AC3-ViSiON
uploader15.1.2012 15:26 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 450633


nerozumim. tohle je retail verze
15.1.2012 12:59 Ledna odpovědět
bez fotografie
Prosím o retail verzi...
15.1.2012 11:42 štefan odpovědět
Vďaka,vďaka, si super !
13.1.2012 15:32 b100 odpovědět
bez fotografie
diky - jsem zvedav...
13.1.2012 14:09 utom odpovědět
bez fotografie
dekuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas