DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp (1990)

DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp Další název

Kačeří příběhy: Poklad ze ztracené lampy

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2012 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 17.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 687 957 509 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovane zde dostupne titulky
+ spellcheckem opraveno asi 50 chyb

sedi na:
DuckTales.The.Movie.Treasure.of.the.Lost.Lamp.1990.720p.WEB-DL.x264-mSD

enjoy!
IMDB.com

Titulky DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp ke stažení

DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp
1 687 957 509 B
Stáhnout v ZIP DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp

Historie DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE DuckTales: The Movie - Treasure of the Lost Lamp

27.9.2020 17:48 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na DuckTales.The.Movie.Treasure.Of.The.Lost.Lamp.1990.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
8.12.2012 5:47 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
:-( pred tydnem jsem to zkoukl bez titulku

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.