Duska (2007)

Duska Další název

Duška

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2018 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 33 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 558 475 150 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Duska.2007.jos Stelling Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rácio vs duš(k)a...

Preklad zo srbských titulkov a odposluchu, vlastné časovanie.
Korekcie: dcéra Michaela.

Tit. sedia aj na iné DVD Ripy. Prečasy na požiadanie.

V prípade manipulácie s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn.: "Ústredná" melódia filmu je ruská ľudová "Тонкая рябина" /Tenká jarabinka/. Spieva sa v nej o osamelosti (v tomto prípade mladej jarabinky a veľkého duba), existuje nespočet nahrávok a variácií. Celú si ju môžete vypočuť v prevedení (admin promine) mladej ruskej "superstáristky": http://a-pesni.org/popular20/riabina.htm . Pokiaľ sa ju naučíte a stretnete sa pri bare s nejakým Rusom, po svojich neodídete...

Príjemný zážitok.
IMDB.com

Trailer Duska

Titulky Duska ke stažení

Duska
1 558 475 150 B
Stáhnout v ZIP Duska
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2018 16:56, historii můžete zobrazit

Historie Duska

19.10.2018 (CD1) desade Pozmenené tri riadky (dodatočne som našiel ruské DVD s ofi ru titulkami).
19.10.2018 (CD1) desade Původní verze

RECENZE Duska

3.1.2026 18:25 ave.k Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1592977


Ďakujem.:-)
uploader5.5.2024 12:28 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1592973


Asi odišiel spoločne s UT. Napíš mi majla, pohrabem sa v archíve a pošlem ti ho cez uschovnu.
5.5.2024 11:52 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dal by se tento film někde sehnat?
20.10.2018 21:47 hygienik odpovědět
bez fotografie
Díky
20.10.2018 19:03 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)