Edge of Darkness (2010)

Edge of Darkness Další název

 

Uložil
bez fotografie
mirin0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 188 Naposledy: 1.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 535 068 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Edge of Darkness R5 LiNE XViD V2 - IMAGiNE.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
v02:prehnal som to cez MS word a opravil niektore chyby a preklepy
##################################################################
v01:Prelozene z anglickych tituliek.
Zatial bez korektury...

Enjoy

IMDB.com

Titulky Edge of Darkness ke stažení

Edge of Darkness
1 535 068 152 B
Stáhnout v ZIP Edge of Darkness
titulky byly aktualizovány, naposled 23.2.2010 9:18, historii můžete zobrazit

Historie Edge of Darkness

23.2.2010 (CD1) mirin0  
22.2.2010 (CD1) mirin0 prehnal som to cez MS word a opravil niektore chyby a preklepy
22.2.2010 (CD1) mirin0 Původní verze

RECENZE Edge of Darkness

28.2.2010 19:23 martin600rr odpovědět
bez fotografie
super, diky moc
27.2.2010 23:00 jvps Prémiový uživatel odpovědět
Slovenské tit.na na verzi 2CD Edge.of.Darkness.R5.LINE.XviD-MENTiON, asi ADMIN nenahodí.Takže kdo si je chce stáhnout jsou zde.

příloha Edge.of.Darkness.R5.LINE.XviD-MENTiON.zip
25.2.2010 17:32 jvps Prémiový uživatel odpovědět
Včera jsem nahrál na serv.přečas.tit. od mirin0 na verzi 2CD Edge.of.Darkness.R5.LINE.XviD-MENTiON .Snad se brzy objeví.
25.2.2010 9:11 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Dikes sedia aj na verziu Line
23.2.2010 22:57 maskork odpovědět
Počkajte si na kvalitnejší preklad tento je plný chýb.
uploader23.2.2010 22:18 mirin0 odpovědět
bez fotografie
to Lebowski: nie som si uplne isty ale vo V2 je udajne lepsie audio
23.2.2010 22:09 Lebowski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dikes za titce. Aky je rozdiel medzi Edge of Darkness R5 LiNE XViD V2-IMAGiNE a Edge of Darkness R5 LiNE XViD-IMAGiNE ? A sedia titulky aj na verziu bez V2 ?
uploader23.2.2010 21:48 mirin0 odpovědět
bez fotografie
to martin600rr: sedia aj na Edge Of Darkness 2010 R5 H264 AAC-SecretMyth (Kingdom-Release)
23.2.2010 18:22 luroshe odpovědět
bez fotografie
dik sedi i na Edge of Darkness.2010.R5.RESYNC.LiNE.Xvid {1337x}-Noir
23.2.2010 16:30 martin600rr odpovědět
bez fotografie
prosim o precasovani na SecretMyth (Kingdom release) dekuji
uploader22.2.2010 22:07 mirin0 odpovědět
bez fotografie
to matus alem: dik moc za upozornenie :-)
22.2.2010 21:51 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)