El ministerio del tiempo S03E02 (2015)

El ministerio del tiempo S03E02 Další název

The Department of Time 3/2

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 109 Naposledy: 3.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 944 716 585 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro ElMinisterioDelTiempo720p_302_WWW.NEWPCT1.COM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapitola 23 – Čas špionů

Rok 1943: V necelých 23 letech je Lola, která ještě nenastoupila na Ministerstvo, zatčena v Luchonu nacisty. Důvod? Je špionkou spojeneckých sil ve druhé světové válce. Konkrétně pomáhala přejít francouzskou hranici anglickému důstojníkovi (Williamu Martinovi), který byl klíčovou osobou pro operaci, která se měla odehrát v Punta Umbríi v provincii Huelva.

Amelia, Alonso a Pacino, doprovázeni Ernestem, cestují do roku 1943 s cílem zachránit život budoucí agentce, která před tím než Ministerstvo zradila, úspěšně plnila ožehavé mise. Ale především proto, aby byla zdárně dokončena operace Mincemeat. Kdyby se jim to nepodařilo, Hitler by vyhrál válku a došlo by k závažné změně v dějinách. A to nejen ve španělských dějinách.

Příjemnou zábavu :-) .


Pár údajů pro orientaci v čase i prostoru:

Huelva, Punto Umbría, Cuenca, Úbeda – města ve Španělsku

Galleta 222 – druh sušenky

Félix Rodríguez de la Fuente- španělský režisér dokumentárních přírodopisných filmů
IMDB.com

Trailer El ministerio del tiempo S03E02

Titulky El ministerio del tiempo S03E02 ke stažení

El ministerio del tiempo S03E02
2 944 716 585 B
Stáhnout v ZIP El ministerio del tiempo S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu El ministerio del tiempo (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie El ministerio del tiempo S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE El ministerio del tiempo S03E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V tvojom pripade to ma zmysel, odporucam si pozriet obraz v nejakom studiu nazivo s vlastnym diskom
Díky.
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382


 


Zavřít reklamu