Eli Stone S01E09 (2008)

Eli Stone S01E09 Další název

  1/9

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 164 Naposledy: 12.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 543 258 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první překlad. Jestli někdo chce hodit korekturu, tak směle do toho. :-)
IMDB.com

Titulky Eli Stone S01E09 ke stažení

Eli Stone S01E09 (CD 1) 367 543 258 B
Stáhnout v jednom archivu Eli Stone S01E09
Ostatní díly TV seriálu Eli Stone (sezóna 1)

Historie Eli Stone S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eli Stone S01E09

8.2.2009 22:43 Salonka smazat odpovědět
plis, plis, kedy budu dalsie diely? vopred dakujem :-))
20.1.2009 12:39 marcofreez smazat odpovědět
Ahoj fitzmorris, suhlasil by si s uverejnenim tituliek na fan stranke elistone.webnode.cz? Dik
14.1.2009 20:04 pwc@mail.cz Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc, kvalitní překlad!
A nenech se odradit počtem stažení, nás 27 je ti moc vděčných a těšíme se na zbytek sezóny! :-)
4.1.2009 10:36 cbx smazat odpovědět
bez fotografie
no a po shlédnutí jen konstatuji, že překlad je velmi dobrý, jen jsi vynechal pár vět
4.1.2009 4:52 cbx smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi moc, že jsi se chytil překládání tohoto seriálu. Možná je místy podhodnocen, ale je IMHO opravdu dobrý, osobně Elimu fandím a doufám, že fanoušků je víc a že budeš v překladu pokračovat. Není sice pro mne osobně problém shlédnout díly v originálním znění, ale počítám, že titulky potěší i mnoho dalších diváků, kterým se tento seriál líbí. Jen tak dál a ještě jednou dík.
3.1.2009 0:54 Salonka smazat odpovědět
super, dik :-) tesim sa

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji předem.
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
jojo uz jsem to pochopil dikDíky moc, toto pomohlo :)
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
Uprav si kódovanie na UTF-8, nie ANSI
ty ještě nikde, když nemáš prémium účet :) Musíš počkat až budou schváleny a pak se objeví na tituln
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
no už som to tak spravil a stále to nejde
to ansi mam kde? v akom programe to tak zmením?
tym ze si otvoris text dokument poznamkovy blok skopirujes titulky do neho a das ulozit ako darkweb.
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk
Zle mi zobrazuje mäkčene a tak. Kde to mám upraviť aby ich zobrazovalo správne?
a kde to ted stahnu? strasne moc se na ten film tesim ceka se na upload titulku ? diky moc
jupíTiež sa pripájam k žiadosti o titulky.Nejlepší!! Moc děkuji :-)
Tak je to hotove. Pridala by som tam aj farby, ale uz sa mi nechce :)
Server nepodporuje format *.a
Díky :)WEB-DL
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?