Eloise (2017)

Eloise Další název

 

Uložil
norus88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 899 Naposledy: 10.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL, HDRip, WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad a časovanie: Norus88 a Dever.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Prečasy na ďalšie verzie a akékoľvek úpravy si urobím sám.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Titulky by mali sedieť na WEB-DL, HDRip a WEBRip verzie
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Poďakovanie, alebo dokonca hlas rozhodne poteší.
IMDB.com

Titulky Eloise ke stažení

Eloise (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Eloise

Historie Eloise

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eloise

1.11.2017 3:53 petfle1 odpovědět
bez fotografie
Mohu požádat o cz title,díky
17.7.2017 20:01 15pink Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
pls precas na YTS, vdaka
1.4.2017 18:13 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!!
31.3.2017 19:06 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
18.3.2017 10:09 Lena88 odpovědět
bez fotografie
top :-)
7.3.2017 19:48 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
7.3.2017 18:42 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.3.2017 14:11 sabres72 odpovědět
dikec
7.3.2017 12:35 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
7.3.2017 11:29 mario33 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
7.3.2017 11:04 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je pravda, to mě taky překvapuje, že na tuto chybu nikdo neupozornil. Chyba byla opravena. Mimoch
Já do toho půjdu, jenom ještě nejsou anglický titule.
nepomohlo by udělat ten text field dvojřádkový, Pole "DALŠÍ NÁZEV" má dva řádky, ne?
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.