Emergence S01E07 (2019)

Emergence S01E07 Další název

Fatal Exception 1/7

Uložil
titmanos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 170 Naposledy: 11.11.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 730 035 422 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Emergence.S01E07.Fatal.Exception.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na:
Emergence.S01E07.Fatal.Exception.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP

Pokud najdete chyby, překlepy, špatný překlad, tak pošlete e-mail, opravím.

Překlad do cz: titmanos. Překlad po dohodě s voyager16.

Titulky:
NEDÁVEJTE je na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je bez mého dovolení napevno do filmu. PŘEČASOVÁNÍ na jiné verze udělá tominotomino. Děkuji.

Nepoužívám Google Translator!!!

Poděkování potěší.

titmanos@seznam.cz
IMDB.com

Titulky Emergence S01E07 ke stažení

Emergence S01E07 (CD 1) 1 730 035 422 B
Stáhnout v ZIP Emergence S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Emergence (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.11.2019 7:04, historii můžete zobrazit

Historie Emergence S01E07

23.11.2019 (CD1) titmanos Opraveny drobné chyby.
22.11.2019 (CD1) titmanos Původní verze

RECENZE Emergence S01E07

7.12.2019 23:06 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
30.11.2019 7:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
29.11.2019 11:28 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.11.2019 16:26 bounas odpovědět
Díky moc!
24.11.2019 16:21 wolfheart odpovědět
Děkuji. :-)
24.11.2019 9:36 Dave3109 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
22.11.2019 23:32 bohus62 odpovědět
dííííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur


 


Zavřít reklamu