Endeavour S01E03 (2013)

Endeavour S01E03 Další název

 1/3

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 502 Naposledy: 15.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 457 908 035 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro endeavour.s01e03.hdtv.x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro skalní fanoušky - na imdb je docela zajímavá diskuse o paralelách mezi tímhle dílem a Lvem v zimě, hrou o Jindřichovi II. Plantagenetovi. Zmiňují tam hlavně podobnosti v postavách, ale i další fajnovosti: např. broom, což je janovec metlatý, se latinsky řekne Planta genista, také tam citují dialog ze hry, kdy se Jindřich II. ptá Eleanory Akvitánské: „Jaká byla cesta? Rozestoupilo se před tebou moře?“ a ona odpovídá: „Na má slova se zklidnilo, o víc jsem nežádala.“ (viz příjezd Nory a zmínku o semaforech). Jeden až lituje, kolik toho nestihne pochytat...

A ano, opět skvělý Shaun Evans a neméně výteční Roger Allam jako inspektor Thursday a Anton Lesser jako vrchní superintendant Bright (vpravdě nomen omen). Mimochodem, jsem sama, komu připadá, že Bright a doktor DeBryn mají strašně podobné hlasy? Tak se dobře bavte.

cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Endeavour S01E03 ke stažení

Endeavour S01E03 (CD 1) 457 908 035 B
Stáhnout v ZIP Endeavour S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Endeavour (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Endeavour S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Endeavour S01E03

9.9.2013 19:48 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.9.2013 23:04 pabouky odpovědět
bez fotografie
Už dlouho mě tak neblažilo. Můj šálek čaje + perfektní titulky ;-) Díky moc.
29.8.2013 12:17 jorgisek odpovědět
bez fotografie
dekuji za dalsi paradni dil!
29.8.2013 12:16 jorgisek odpovědět
bez fotografie

reakce na 656755


kruci... DiP vymena hlavnich roli? to me mrzi.. :-( ale tak treba se toho ten Kriss Marshall zhosti stejne dobre jako Ben Miller (ikdyz o tom teda dost pochybuju, Miller byl trida v suchem humoru :-( )
28.8.2013 20:05 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem, pasujú aj na Endeavour S01E03 Rocket Xvid AJAXEN avi
28.8.2013 18:10 gerethtree odpovědět
bez fotografie

reakce na 657352


Aluze povyšují tuto detektivku na něco víc než jen detektivku ze staré dobré anglické školy. Jen se cítím zahanben, že si toho nikdy nevšimnu :-).
28.8.2013 11:09 xtomas252 odpovědět

reakce na 657353


Já to ale myslel vážně, víš? :-D
A dělat si z tebe pr***? To bych si nedovolil, nedělej si ze mě pr***! :-D
uploader27.8.2013 23:14 datel071 odpovědět

reakce na 656880


Si ze mě dělej pr*** :-)
uploader27.8.2013 23:13 datel071 odpovědět

reakce na 656819


Řekla bych že „ano“ a „ne, ale proč nechtít víc“. Já bych ale otázku otočila: Opravdu stačí aluze, aby z dobrého textu (dobré detektivky) vzniklo něco víc? V případě Endeavoura bych si to moc přála, ale nejsem o tom tak úplně přesvědčená. U mě nad aluzemi vítězí Shaun Evans ;-)
uploader27.8.2013 23:12 datel071 odpovědět

reakce na 656755


Vexed mám na seznamu, ale vždycky mi do toho vleze něco jiného...
uploader27.8.2013 23:11 datel071 odpovědět

reakce na 656721


Že váháš, vytrvalost je moje prostřední jméno – a díky moc!
27.8.2013 1:39 alsy odpovědět
THX :-D
26.8.2013 22:42 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Perfektní práce. Moc díky!
26.8.2013 22:22 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.8.2013 20:19 xtomas252 odpovědět
Díky, stahuju do archivu. :-)
Jaká škoda, že to má tak málo dílů. Poznámka z imdb je hodně zajímavá. ;-)
26.8.2013 18:38 egil odpovědět
bez fotografie
Díky. Titulky skvělé. Je Eliotova Pustina čtená bez znalosti aluzí "pouze" dobrý text? A kdyby ano - je to málo? A tady, intertextuální přesahy ve scénáři dělají z toho počinu něco víc, než jen "dobrou detektivku". Už jen ten fakt, že je možné nad ním vést diskusi. Britské seriály u mě vedou, ale i přesto - tento je (snad, pro mě) něčím výlučný.
26.8.2013 17:53 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, díky,díky
26.8.2013 17:10 gerethtree odpovědět
bez fotografie
Taktéž děkuji. A kdyby vysel čas na vexed:P. Samozřejmě jen pokud bude death in paradise s novym hercem odsouzenihodne...
26.8.2013 17:09 notan odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
26.8.2013 16:49 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky, díky moc... ;-)
26.8.2013 16:25 jsemvkoncich odpovědět
bez fotografie
Já se tak těším!! Minulý díl byl lahůdka a překlad senzační, nepochybuju, že laťka neklesne :-) :-) :-) díky!!
26.8.2013 16:22 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hi, jestli mohu tak "datliku" strašně moc Ti děkuji za překlad této skvělé anglické mini serie. Jseš absolutní a myslím, že nedoceně jednička v překladech. Ještě jednou dík a důvěra, že vytrvaš nejen v tomto prelkladě.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film má dobré ohlasy...... Chytne se toho někdo?
aha skoda :/
nejsou na premiu ani podle IMDB čísla. nebyl to strojový překlad?
ty se bez milosti mažou.
Google překladač...
Už se měly schvalovat titulky na tenhle film, Rubikon ale někam zmizely a nikde nejsou ? nevíte proč
Bude na NF.Říkáš,že film je stračka
soul shifters, master and disciple, truth is lost
hele, právě ne, když máš zaregistrováno, stáhneš celou sezonu, tady tu funguje tak, že si vpravo zaš
DěkujiDěkuji
ale to je něco jiného, než řeší dotyčný, ne? on nechce vybírat jednotlivé titulky.
Tak to je toto, ne?
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=8466564

Nebo ti jde o p
to so dáš, tohle přeložit bez "zaujetí (bias)" není žádná prdel
obr je z tohohle zobrazeni https://www.addic7ed.com/show/390
Koukni na addic7ed jak to mají vyřešené. (obrazek prilozen)

myslím, že by to mohlo být realizovat
člověk chce získat titulky k jedné sezóně, dejme tomu 10 epizod, a má se mu stáhnout 100 titulků? k
Lenze ja si nechcem vyberat. Mne uplne staci jednym klikom stiahnut vsetko bez toho, aby som to dava
to neviem,ale Carnivale bol super serial a je to od tych co to natocily
Ale asi to bude spíš pro děti, že?no vyzera to super
Docela se divim ze to uz nekdo neprelozil pdle hodnoceni to bude dobre.
Veľká škoda, že ten preklad už nikto nerobí.
Nikoho Peggy nezaujala? :-)
Ahoj.... Nemohl by se na ti někdo podívat? Na léto je FF horor ideální :-)
Tak to vypadá, že už se na tom nepracuje :=(
EN subtitles.Titulky pro neslyšící? :D
Já k tomu titulky udělám. Čas na to pořádně budu mít až příští týden, pak si to tu zapíšu.
No a to se snad k dobré kvalitě nedostaneme?? :D


 


Zavřít reklamu