Entanglement (2017)

Entanglement Další název

Provázanost

Uložil
Grepissimo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 30.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 645 527 112 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Entanglement.2017.1080p.x264.AC3-EN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.
IMDB.com

Titulky Entanglement ke stažení

Entanglement
1 645 527 112 B
Stáhnout v ZIP Entanglement

Historie Entanglement

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Entanglement

28.10.2019 13:17 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky.
Tady je posun na: Entanglement.2017.1080p.WEB-DL.x264.AC3-eSc

příloha Entanglement.2017.1080p.WEB-DL.x264.AC3-eSc.srt
28.10.2019 9:47 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.10.2019 20:14 trasheek odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super film.
27.10.2019 12:58 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Sedia na Entanglement.2017.hdrip.xvid.ac3-evo
26.10.2019 10:59 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
25.10.2019 17:32 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)