Episodes S05E01 (2011)

Episodes S05E01 Další název

  5/1

Uložil
janakulka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 16.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 798 216 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Episodes.S05E01.720p.HDTV.x264-BATV[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Akékoľvek úpravy svojich titulkov vrátane prečasovania na iné verzie si spravím sám!
Preklad týchto titulkov do češtiny len po vzájomnej dohode.

Sedia aj na verziu Episodes.S05E01.WEB.h264-TBS[eztv]

Enjoy.....scott22@post.sk
IMDB.com

Titulky Episodes S05E01 ke stažení

Episodes S05E01 (CD 1) 798 216 000 B
Stáhnout v ZIP Episodes S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Episodes (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Episodes S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Episodes S05E01

14.10.2017 3:51 romculko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
1.9.2017 17:01 tomass.tk odpovědět
Díky! Prosím, jen pokračuj... :-)
25.8.2017 8:43 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.


 


Zavřít reklamu