Eragon (2006)

Eragon Další název

 

Uložil
bez fotografie
g33w1z Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.4.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 935 Naposledy: 3.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 300 416 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z DVD synchronizovane na release Eragon.2006.PROPER.DVDRip.XviD-FLAiTE
IMDB.com

Titulky Eragon ke stažení

Eragon
730 300 416 B
Stáhnout v ZIP Eragon

Historie Eragon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eragon

14.7.2012 13:45 pekomeko odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Eragon 2006-MP4 AAC BRRip-CC
16.4.2009 13:06 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie
mě tedy sedí i na AXXO, alespoň ze začátku... chyby jsem zatím také nenašla a má to hlavu i patu, takže děkuji, i kdybych je nakonec nevyužila :-)
6.1.2008 19:59 Alisak odpovědět
bez fotografie
jeee děkuji jsou skvělé :-)
10.4.2007 14:44 tacmud.osky odpovědět
bez fotografie
Jsou super díky, pasují skvěle i na verzi "Eragon 2006 DvDrip Eng" jenom více takových :-)))
2.4.2007 20:40 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Pro Kristovy rany, prestante tahat to priserny AXXO a stahnete si nejakej normalni release. Jejich releasy jsou ten nejvetsi shit, jakej je moznej. Rvou do nich AC3 2.0, takze v pripade 1CD release je min prostoru pro video. MP3 dvoukanal bohate pro 1CD xvid staci. Kdyz uz AC3, tak aspon 5.1 a tim padem 2 CD release.
2.4.2007 10:05 Hedl Tom odpovědět
1.4.2007 20:04 kalhon odpovědět
bez fotografie
přečasujte to někdo na verzi od AXXO
1.4.2007 18:32 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Thnx!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)