Ernest et Célestine (2012)

Ernest et Célestine Další název

O myšce a medvědovi / Ernest & Celestine

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 907 Naposledy: 14.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 516 740 312 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ernest.Et.Celestine.2012.FRENCH.720p.BluRay.x264-NERDHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi Ernest.Et.Celestine.2012.FRENCH.720p.BluRay.x264-NERDHD.
IMDB.com

Titulky Ernest et Célestine ke stažení

Ernest et Célestine
3 516 740 312 B
Stáhnout v ZIP Ernest et Célestine

Historie Ernest et Célestine

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ernest et Célestine

30.1.2021 17:06 Sh4dow odpovědět
bez fotografie
díky za titule, dovolil jsem si přečas na verzi Ernest.And.Celestine.2012.FRENCH.LIMITED.1080p.BluRay.x264-IGUANA

příloha iguana-eac.2012.1080p_cs.srt
26.2.2014 15:37 janci1236 odpovědět
Ďakujem, po francúzsky neviem ale zdá sa mi, že celkom dobre sedia aj na: Ernest.et.Celestine.2012.1080p.Bluray.DTS.x264-GCJM
8.12.2013 17:20 matilde odpovědět
bez fotografie
merciii :-)
22.10.2013 19:14 Hydra Foy odpovědět
bez fotografie
Stokrát vďaka! :-)
16.9.2013 13:10 Franci_Kafka odpovědět
Super, díky!!!
10.7.2013 21:26 SondrolSturgill odpovědět
bez fotografie
Pěkně děkuji!
29.6.2013 21:21 horousek odpovědět
bez fotografie
Super, dekuju moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.