Escape from Cannibal Farm (2017)

Escape from Cannibal Farm Další název

Cannibal Farm

Uložil
bez fotografie
StrikE.cz Hodnocení uloženo: 29.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 108 Naposledy: 7.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 698 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cannibal.Farm.2017.WEB-DL.x264-FGT-HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad tvořený u verze:
Escape From Cannibal Farm 2017 Movies HDRip x264 AAC

Původní ang. titulky byly k:
Cannibal.Farm.2017.WEB-DL.x264-FGT-HI

Měly by sedět na obě verze - neodzkoušeno

PS: Na některých místech titulky nesedí úplně 100% přesně, ale odchylky jsou minimální. Časování jsem nechal původní, možná budou pasovat k druhé verzi lépe.
IMDB.com

Titulky Escape from Cannibal Farm ke stažení

Escape from Cannibal Farm (CD 1) 698 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Escape from Cannibal Farm

Historie Escape from Cannibal Farm

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Escape from Cannibal Farm

2.5.2018 11:07 HernyCZtek odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí také na Escape From Cannibal Farm 2017 Movies HDRip x264 AAC +Sample ☻rD
1.4.2018 18:57 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc za překlad :-) Potvrzuji že pasuje na:
Cannibal.Farm.2017.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT - 3,30 GB (3 553 568 773 bajtů)
Cannibal.Farm.2017.WEB-DL.x264-FGT - 887 MB (931 044 298 bajtů)-nic moc obraz :-(
29.3.2018 22:43 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuji mockrát...
29.3.2018 21:25 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
29.3.2018 21:19 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)