FBI S01E13 (2018)

FBI S01E13 Další název

  1/13

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 544 Naposledy: 18.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 289 671 241 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FBI.S01E13.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky FBI S01E13 ke stažení

FBI S01E13 (CD 1) 289 671 241 B
Stáhnout v ZIP FBI S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S01E13

23.2.2019 9:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.2.2019 16:50 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
19.2.2019 16:25 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.2.2019 10:29 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
19.2.2019 7:45 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.2.2019 7:30 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.2.2019 2:16 wolfhunter odpovědět
THX
18.2.2019 23:19 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
18.2.2019 21:00 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.2.2019 20:47 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2019 20:40 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.2.2019 20:31 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
18.2.2019 20:23 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.2.2019 20:16 parrot55 odpovědět
bez fotografie
Rovněž děkuji
18.2.2019 20:03 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t