FBI S03E05 (2018)

FBI S03E05 Další název

FBI-2018 3/5

Uložil
bounas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2021 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 268 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 422 256 624 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro FBI.S03E05.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mělo by sedět na všechny záznamy s délkou [41:46/47]

IMDB.com

Trailer FBI S03E05

Titulky FBI S03E05 ke stažení

FBI S03E05
422 256 624 B
Stáhnout v ZIP FBI S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu FBI (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FBI S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FBI S03E05

10.9.2022 20:05 kisch odpovědět
Díky.
1.2.2021 8:17 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za veľké potešenie! + hlas
31.1.2021 12:48 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
31.1.2021 12:09 fred01 odpovědět
bez fotografie
dekuji
31.1.2021 10:15 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
31.1.2021 10:06 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
31.1.2021 7:08 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu