FM S01E06 (2009)

FM S01E06 Další název

FM 1/6

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 653 Naposledy: 16.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 574 028 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fm.2009.s01e06.ws.pdtv.xvid-organic.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
araziel.mojetitulky.com
www.serialzone.cz
fm.marecek.biz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky FM S01E06 ke stažení

FM S01E06
183 574 028 B
Stáhnout v ZIP FM S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu FM (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie FM S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FM S01E06

4.6.2011 2:58 5zero odpovědět
bez fotografie
Dalsi serie uz neni?
23.7.2009 17:59 by PeiTeeR odpovědět
ono vic dilu neni ?
6.5.2009 18:37 muf85 odpovědět
bez fotografie
supr serial!! :-) u patyho dilu jsem se malem pochcal smichy..!!! :-D :-D
uploader4.5.2009 22:22 Araziel odpovědět
Ferrzo: diky... takze koncim diskuzi a nechavam "pivo"... naveky ;-)
4.5.2009 13:36 Ferrzo odpovědět
bez fotografie
u nas se tomu nejvíce blíží frisco
uploader30.4.2009 12:12 Araziel odpovědět
Vzhledem k tomu, ze je to nejpodstatnejsi informace celeho dilu... :-D to menit uz nebudu. Komu to vadi, opravte si to a do credits se pripiste jako korektor jablecneho piva ;-)
30.4.2009 0:40 Nightlysin odpovědět
Většinou se tomu říká jablečné pivo.
uploader30.4.2009 0:17 Araziel odpovědět
ADMIN_ViDRA: ze vsech dostupnych zdroju vyplyva, ze "vino" je nejblize... vzdy prekladam co nejjednoduseji a co mozna nejpresneji, dejte mi tip na lepsi vyraz a opravim to... P.S. "mošt" ani originalni "cider" neberu... ;-)
29.4.2009 11:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
cider není ani pivo, ani víno...
uploader29.4.2009 10:57 Araziel odpovědět
amazonak: ??? nejak nechapu, co tim myslis...
http://slovnik.seznam.cz/?q=cider&lang=en_cz
28.4.2009 22:24 amazonak odpovědět
bez fotografie
Čéče se ti lehce plete pivo a víno ;-)
27.4.2009 19:31 separator odpovědět
bez fotografie
Nebyly by i přečasované na všechny díly v DVDRip-Haggis? Dík :-)
27.4.2009 17:02 Mareček odpovědět
Díky za titule na FMko :-) ... fanoušci si o seriálu můžou přečíst na adrese fm.marecek.biz
27.4.2009 15:11 zahula odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.4.2009 10:41 elpidio odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu