FM S01E06 (2009)

FM S01E06 Další název

FM 1/6

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 27.4.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 651 Naposledy: 30.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 574 028 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fm.2009.s01e06.ws.pdtv.xvid-organic.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
araziel.mojetitulky.com
www.serialzone.cz
fm.marecek.biz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky FM S01E06 ke stažení

FM S01E06 (CD 1) 183 574 028 B
Stáhnout v jednom archivu FM S01E06
Ostatní díly TV seriálu FM (sezóna 1)

Historie FM S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FM S01E06

4.6.2011 2:58 5zero odpovědět
bez fotografie
Dalsi serie uz neni?
23.7.2009 17:59 by PeiTeeR odpovědět
ono vic dilu neni ?
6.5.2009 18:37 muf85 odpovědět
bez fotografie
supr serial!! :-) u patyho dilu jsem se malem pochcal smichy..!!! :-D :-D
uploader4.5.2009 22:22 Araziel odpovědět
Ferrzo: diky... takze koncim diskuzi a nechavam "pivo"... naveky ;-)
4.5.2009 13:36 Ferrzo odpovědět
bez fotografie
u nas se tomu nejvíce blíží frisco
uploader30.4.2009 12:12 Araziel odpovědět
Vzhledem k tomu, ze je to nejpodstatnejsi informace celeho dilu... :-D to menit uz nebudu. Komu to vadi, opravte si to a do credits se pripiste jako korektor jablecneho piva ;-)
30.4.2009 0:40 Nightlysin odpovědět
Většinou se tomu říká jablečné pivo.
uploader30.4.2009 0:17 Araziel odpovědět
ADMIN_ViDRA: ze vsech dostupnych zdroju vyplyva, ze "vino" je nejblize... vzdy prekladam co nejjednoduseji a co mozna nejpresneji, dejte mi tip na lepsi vyraz a opravim to... P.S. "mošt" ani originalni "cider" neberu... ;-)
29.4.2009 11:06 ADMIN_ViDRA odpovědět
cider není ani pivo, ani víno...
uploader29.4.2009 10:57 Araziel odpovědět
amazonak: ??? nejak nechapu, co tim myslis...
http://slovnik.seznam.cz/?q=cider&lang=en_cz
28.4.2009 22:24 amazonak odpovědět
bez fotografie
Čéče se ti lehce plete pivo a víno ;-)
27.4.2009 19:31 separator odpovědět
bez fotografie
Nebyly by i přečasované na všechny díly v DVDRip-Haggis? Dík :-)
27.4.2009 17:02 Mareček odpovědět
Díky za titule na FMko :-) ... fanoušci si o seriálu můžou přečíst na adrese fm.marecek.biz
27.4.2009 15:11 zahula odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.4.2009 10:41 elpidio odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D
Kedy kedy kedy ? :)

A thx thx thx
Tak vidis niekto sa predsa nasiel...Moc děkuji předem.
Vďaka za preklad. A tak, ako ti písal papuliak, doplň si v prvom dieli "S01E01" za názov, cez editčn
Admine, proč nemohl by sem uložit CZ titulky na titulky.com ? https://premium.titulky.com/?Detail=00
Díky moc.Ty jedeš bejku,díkec.
Řeknu to takhle, pokud někdo z vás má anglické nebo francouzské titulky (přinejhorším ruské), tak js
Palec nahoru :-)Díky
Jestli bych mohl poprosit o překlad filmu Glass-Skleněný.. :-)