Falling Skies S02E09 (2011)

Falling Skies S02E09 Další název

  2/9

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 741 Naposledy: 18.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 163 294 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Falling.Skies.S02E09.HDTV.XviD-AFG; Falling.Skies.S02E09.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Harfist, Jolinar
Korekce: Clear

wwww.edna.cz/falling-skies

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Falling Skies S02E09 ke stažení

Falling Skies S02E09
356 163 294 B
Stáhnout v ZIP Falling Skies S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Falling Skies (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Falling Skies S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Falling Skies S02E09

uploader14.8.2012 17:24 Clear odpovědět

reakce na 525431


Již ho nahrál badboymajkl sem na premium server, nebo už teď ke stažení na Edně.
14.8.2012 16:47 CZ.MiRaS odpovědět
bez fotografie
Prosim o upravu casovani pro Falling.Skies.S02E09.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KiNGS
13.8.2012 22:18 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
13.8.2012 20:57 man740810 odpovědět
bez fotografie
dakujem .)
13.8.2012 18:20 majo0007 odpovědět
Vďaka;-)
13.8.2012 17:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.8.2012 16:42 ewanawe odpovědět
bez fotografie
Dakujem za to,že si
13.8.2012 15:56 nekromoon odpovědět
Díky moc za titulky.
13.8.2012 14:25 henry33 odpovědět
bez fotografie
super práce díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]