False Flag S01E03 (2014)

False Flag S01E03 Další název

Kfulim 1/3

Uložil
datel071 Hodnocení uloženo: 14.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 257 Naposledy: 16.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 779 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kfulim.S01E03.WS.PDTV.XviD-Eliran Gozlan Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z francouzských titulků.
Dostupné na ulozto, ale doporučuju ten druhý, kvalitnější release 1280x720 (sedí na něj titulky Kfulim.S01E03.720p.WEBRip.x264-Silver007), tenhle se trochu seká.
Napevno vložené hebrejské titulky.

Velký dík za spolupráci uživatelům moudnik a pass1234.
O víkendu se k překladu nedostanu, další díl očekávejte začátkem příštího týdne.
IMDB.com

Titulky False Flag S01E03 ke stažení

False Flag S01E03 (CD 1) 367 779 840 B
Stáhnout v jednom archivu False Flag S01E03
Ostatní díly TV seriálu False Flag (sezóna 1)

Historie False Flag S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE False Flag S01E03

28.4.2018 13:48 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.4.2018 13:07 vl12 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji:-)
15.7.2016 9:21 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader14.7.2016 23:25 datel071 odpovědět

reakce na 985825


Doplnila jsem poznámku, snad je to teď už jasné. Na čas 43:20 sedí WS.PDTV.XviD-Eliran Gozlan, na čas 44:22 sedí 720p.WEBRip.x264-Silver007.
14.7.2016 21:05 kevin19 odpovědět
bez fotografie
ktory release pasuje? lebo ten najmensi je na cas 43-20 - predpokladam, ze je to tento.
zvysne 2 su na cas 44-22, bude to pasovat?
14.7.2016 21:02 kirasan odpovědět
veliké díky
14.7.2016 20:10 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky, díky .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)velký dík, že ses toho ujala, super :-)
nejviiiiic. na to pujdu i do kina :D bude randal :D
Za sebe dekuji. Umim jen cesky a ten kdo preklada je super. Ostatni at si jdou stezovat na lamparnu.
i já se těším! A rád si počkám jak dlouho bude třeba. Díky moc za všechny tvé překlady!
dík
Moc se tesim na titulky, takze uz predem muchas gracias! :-)
Všem, co si stěžují... Ty titulky tu děláme z vlastní vůle. Nejsme tu ničími otroky, tak to prosím r
S01E06 prosim
Dobrý večer,ano aj ja som zaznamenal asi pre hodinou výpadok
Omlouvám se, dostala jsem se k tomu až dnes. Jsem v půlce prvního dílu, teď budu dělat Sinner, tak s
Výpadky jsou způsobeny na HW straně serveru. Pracujeme na odstranění, ale ještě během dneška bude k
tak veru : ERR_CONNECTION_TIMED_OUT
Problémy očividně stále trvají. Chvilama jede nejede tento web i premium.
V čase, keď aj z modrých točiek tečie teplá voda a ložiská ventilátorov sa zadrhávajú, to nie je nič
Taky vám tato stránka dneska nešla? Teď už mi jde, nechtěla se mi načíst a psalo mi to že web je ned
už to jde zapsat
Že jo, a přitom formulář pro příspěvek je až dole, takže minimálně přes to musí přeletět očima... :-
FUNNY :)
nikdy nepochopím, proč lidi přispívají do diskuze, aniž by si tu diskuzi četli.
Už je venku BluRay verze, fyi :)Mnohokrát děkuji :).
Pro vsechny: Na CZ verzi zacnu pracovat az po dokonceni SK verze, kterou preklada kolegyne, ktera si
Upgrade 2018 1080p BluRay x264-DRONES
překvapenej už člověk asi nebude,když na tom někdo pracuje :D Klidně buď,to zas nebolí bejt překvape
Paráda, ešte sme to všetci nevzdali.
Držím palce!
Jseš tady 13 let a nejsi schopný se podívat do rozpracovaných a zjistit, že na tom už UniCorn a Sari
Mňa nejaký blbeček neotrávi. Už som si zvykol, že sa občas nájde nejaký primitív, čo je drzý jak opi
akoze film v super kvalite vonku a titulky nic? Kam to s tymto weboom speje?
Ďakujem :3