Family Guy S17E12 (1999)

Family Guy S17E12 Další název

Griffinovi S17E12 17/12

Uložil
bez fotografie
wenna.speedy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2019 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 618 Naposledy: 4.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 238 096 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro family.guy.s17e12.720p.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o vlastní překlad, postupně budu překládat celou sérii.
IMDB.com

Titulky Family Guy S17E12 ke stažení

Family Guy S17E12 (CD 1) 238 096 384 B
Stáhnout v ZIP Family Guy S17E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Family Guy (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Family Guy S17E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Family Guy S17E12

24.2.2019 15:36 rancid182 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1227194


jj vím, díky moc. I tak ale má prosba k tobě pořád platí, pokud bys měl čas a náladu, třeba po konci této série, tak dokončit tu 16.sérii v češtině. Byla by škoda, kdyby to chybělo. Díky moc za tvojí práci!
21.2.2019 21:16 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Veliké díky. :-)
20.2.2019 22:15 Substance242 odpovědět
Perfektný diel, dík. :-)
19.2.2019 13:55 thomas024 odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
uploader17.2.2019 15:56 wenna.speedy odpovědět
bez fotografie

reakce na 1227107


Posledni 3 dily 16 serie jsou ve slovenstine:
https://www.edna.cz/family-guy/titulky/?season=16
17.2.2019 10:03 rancid182 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! Chtěl bych tě poprosit, nemohl bys také přeložit poslední 3 díly 16.série? Samozřejmě až budeš mít čas a náladu, jejich překlad tu bohužel ještě chybí. Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
Stačí nick uploadera easytoo - a za vše mluví tohle: https://premium.titulky.com/index.php?Fulltext=
prosim vas nemozete si to neikto tu zobrat na starost a prelozit to tak ako sa patri prosim
Po stažení a zhlédnutí prvního dílu z již zmíněného úložitě to opravdu nestojí za námahu.
Třeba se
Můžeš si to seřadit podle čeho chceš, když klikneš nahoře v liště tabulky na žádáno - seřadí se podl
S tím naprosto souhlasím. Pitomá podmínka, která přináší negativní následky ohledně hodnocení filmů.
"Řazení požadavků"
Ještě se zeptám - dnes jsem zabrousil až na pátou stránku požadavků a koukám, ž
Diky :-)
Prosím, jak to vypadá s prvním a druhým dílem 3. série?
Je to balsám na duši v tom covidovém blázin
The.Stylist.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.srt - prosím o překlad, zase něco pro nás ženy. :-D
Scare.Me.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RBG.srt - prosím o překlad, BR je např. na fastshar.
HBO Max je trošku zavádějící název. Je to streamovací služba celého studia Warner Bros.
HBO Go a No
A v Amerike majú aj HBO MAX, aj NOW, aj GO, alebo ten MAX nahradil tie ďalšie dve?
Já moc děkuji. :-)To je super. Díky moc.Právě teď, v 11:00.Kdy budou prosím titulky ke stažení?Ano myslel, díky za opravu.Asi si myslel 1984.
Warneři mají primárně zájem film mimo země, kde je Max, uvádět do kin. V závislosti na situaci v dan
Přesně!
Do piatka to mám hotové. Ak to niekto chce potom preložiť zo slovenčiny do čestiny nemám s tým probl
Normální člověk ohvězdičkuje film, který viděl tak zhruba za deset vteřin, takže si laskavě nech ty
Od 26.2.je to na HBO max,tak si myslím,že do Velikonoc do bude i na HBO v dabingu
Na Dabingforu je od ledna napsané, že dabing již vznikl (pro kina). Nicméně ta nebudou otevřená ješt
Anglické titulky v obraze, ale jinak dobrá verze. A pevně doufám, že i dobrý film. :) Ať už je tady
a ako to vies ved hbo max u nas nieje povolene aspon zatial tak ako vies ze tam maju cz dabing ?
Děkuji za překladááá, Korea, to já rád :DĎakujem za preklad