Fargo S01E02 (2014)

Fargo S01E02 Další název

The Rooster Prince 1/2

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 9 107 Naposledy: 25.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 748 596 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fargo.S01E02.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Molly na celém případu pořád něco nehraje... no a Lorne si dělá svoje.

Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S01E02 ke stažení

Fargo S01E02 (CD 1) 310 748 596 B
Stáhnout v ZIP Fargo S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2014 16:45, historii můžete zobrazit

Historie Fargo S01E02

21.12.2014 (CD1) Anniie126 Drobné opravy a revize
27.4.2014 (CD1) Anniie126 Drobné opravy
25.4.2014 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Fargo S01E02

9.2.2015 23:15 Tvarohus odpovědět
bez fotografie
Super SUBS !!!
6.2.2015 16:42 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
13.10.2014 16:24 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
22.8.2014 16:41 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.7.2014 18:33 vovysek odpovědět
bez fotografie
Díky. Dobrá práce!!!
8.6.2014 11:01 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.5.2014 10:22 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 740861


Pripájam sa, aj ja sťahujem verzie podľa preložených titulkov - je to rýchle a titulky mi sedia... a samozrejme ďakujem za titulky
uploader26.4.2014 22:22 Anniie126 odpovědět

reakce na 741033


Proč se badboy.majkl a spol do překladu pustili, netuším. Včera nahráli první díl. Ale nic jim v tom nebrání, máme svobodu, překladů může být spousta. Já kupříkladu taky překládám Hannibala, protože mám výhrady k ostatním překladům.
26.4.2014 21:10 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
very thx
26.4.2014 20:22 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.4.2014 17:06 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
26.4.2014 17:01 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti.
26.4.2014 16:15 illy odpovědět

reakce na 740861


Nic proti, ale já třeba webky nestahuju kvůli horšímu přehrávání v mým mm centru. To s 1080p je kravina, žádnej seriál takhle na kabelu, ani webu vysílanej není. je to jen trošku upnutý. Když člověk mrkne třeba na přehled thepiratebay, jsou webripy v počtu leechů až daleko vzadu, tzn. že je stahuje nejmíň lidí. A nakonec dotaz. Proč se tento seriál překládá dvakrát? (tuším že i badboymajkl) Není tahle práce zbytečná víc než nějaké přečasy?
26.4.2014 14:52 Pepensdorf odpovědět
bez fotografie
Díky
26.4.2014 3:52 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 740847


Už to tu psalo hodně adminů, překladatelů i jiných odborníků : Stahujte si verze překládaných děl podle verze titulků a nemusíte tak žádat o přesčasy. Požádejte případně autora o nasměrování k verzi, kterou přeložil.
uploader26.4.2014 0:52 Anniie126 odpovědět

reakce na 740834


Upřímně si myslím, že stahovat tuhle verzi je dost zbytečné, protože WEB-DL verze jsou stejně kvalitní, ba i kvalitnější (1080p verze), a přitom jde o dost menší soubory.
Budiž, na přečas se podívám. Ale nevím, jestli vám všem budu pořád poskytovat takový luxus tří přečasů. :-D
26.4.2014 0:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.4.2014 0:05 g.sus odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na Fargo.S01E02.720p.HDTV.x264-KILLERS.
Dakujem :-)
25.4.2014 21:42 vojtymumy odpovědět
Děkuji
25.4.2014 21:33 micha1 odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.4.2014 20:59 hynarjakub odpovědět
bez fotografie
díky :-D
25.4.2014 20:48 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Uctivě DĚKUJI!! :-D
25.4.2014 20:40 Mikkelo odpovědět
Velké díky!
25.4.2014 20:20 xm1014 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
25.4.2014 20:15 SnakeMGS odpovědět
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc za překlad :)Nedopřeložil by to někdo?
Díky moc. Mohu se zeptat jaká je šance že to dnes bude?
Moc děkuji tomu kdo se ujme překladu. Mám můj hlas.
Tahle je smetanová, ze zakysané smetany (dá se najít recept)
bude to urcite dnes?to je zase měření čůr...Díky!!!
P.S.
Ten název omáčky je zavedený, bílá omáčka v češtině je jen označení barvy, na to si francouzi
Ponech název v originále, překlad kazí šarm francouzské kuchyně.
Poulet je ve francouzské kuchyni mladý kohoutek.
Jj, vypadá to tak. Děkujeme
Trochu se měnilo zobrazování tooltipu a přidávala se k překladatelům informace o jejich pořádí, tak
Takový malý problém. Kniha (respektive její český překlad) končí větou "K obědu byla dnes zadělávaná
Těším se :-)
The.Awakener.2018.1080p.BluRay.DTS.x264-Ulysse
Dobrej postřeh:-)
Když klikneš mimo ten text (za něj), tak to otevřít jde - myslím, že chyba bude někde v té hover fun
Závisť čoho? :)Juniper.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Tvoje nabubřelost. Věřím, že to chceš ukončit.
Už včera jsem si všimnul chyby na hlavní stránce. V kolonkách "nejnovější filmy" a "nové filmy/seriá
Troška ironie. Nevím co dotyčnému vadí, možná závist. A tím bych to ukončil.
Gold 2022 REPACK 2160p WEB-DL AAC5.1 HDR HEVC-TOMMY
Děkuji, škoda že už nepřekládáš.Dík za vysvětlení...
Najobľúbenejší prekladateľ VOD titulkov? :D
dovolím si ještě rozseknout tu "upovídanost". řekl jsem si, že abychom byli tedy férovější (když odb
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???


 


Zavřít reklamu