Fargo S01E02 (2014)

Fargo S01E02 Další název

The Rooster Prince 1/2

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.4.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 196 Naposledy: 20.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 310 748 596 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fargo.S01E02.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Molly na celém případu pořád něco nehraje... no a Lorne si dělá svoje.

Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S01E02 ke stažení

Fargo S01E02
310 748 596 B
Stáhnout v ZIP Fargo S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2014 16:45, historii můžete zobrazit

Historie Fargo S01E02

21.12.2014 (CD1) Anniie126 Drobné opravy a revize
27.4.2014 (CD1) Anniie126 Drobné opravy
25.4.2014 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Fargo S01E02

9.2.2015 23:15 Tvarohus odpovědět
bez fotografie
Super SUBS !!!
6.2.2015 16:42 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
13.10.2014 16:24 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
22.8.2014 16:41 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
21.7.2014 18:33 vovysek odpovědět
bez fotografie
Díky. Dobrá práce!!!
8.6.2014 11:01 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader26.4.2014 22:22 Anniie126 odpovědět

reakce na 741033


Proč se badboy.majkl a spol do překladu pustili, netuším. Včera nahráli první díl. Ale nic jim v tom nebrání, máme svobodu, překladů může být spousta. Já kupříkladu taky překládám Hannibala, protože mám výhrady k ostatním překladům.
26.4.2014 21:10 vlasak8 odpovědět
bez fotografie
very thx
26.4.2014 20:22 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.4.2014 17:01 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti.
26.4.2014 16:15 illy odpovědět

reakce na 740861


Nic proti, ale já třeba webky nestahuju kvůli horšímu přehrávání v mým mm centru. To s 1080p je kravina, žádnej seriál takhle na kabelu, ani webu vysílanej není. je to jen trošku upnutý. Když člověk mrkne třeba na přehled thepiratebay, jsou webripy v počtu leechů až daleko vzadu, tzn. že je stahuje nejmíň lidí. A nakonec dotaz. Proč se tento seriál překládá dvakrát? (tuším že i badboymajkl) Není tahle práce zbytečná víc než nějaké přečasy?
26.4.2014 14:52 Pepensdorf odpovědět
bez fotografie
Díky
26.4.2014 3:52 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 740847


Už to tu psalo hodně adminů, překladatelů i jiných odborníků : Stahujte si verze překládaných děl podle verze titulků a nemusíte tak žádat o přesčasy. Požádejte případně autora o nasměrování k verzi, kterou přeložil.
uploader26.4.2014 0:52 Anniie126 odpovědět

reakce na 740834


Upřímně si myslím, že stahovat tuhle verzi je dost zbytečné, protože WEB-DL verze jsou stejně kvalitní, ba i kvalitnější (1080p verze), a přitom jde o dost menší soubory.
Budiž, na přečas se podívám. Ale nevím, jestli vám všem budu pořád poskytovat takový luxus tří přečasů. :-D
26.4.2014 0:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.4.2014 0:05 g.sus odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na Fargo.S01E02.720p.HDTV.x264-KILLERS.
Dakujem :-)
25.4.2014 21:42 vojtymumy odpovědět
Děkuji
25.4.2014 21:33 micha1 odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.4.2014 20:59 hynarjakub odpovědět
bez fotografie
díky :-D
25.4.2014 20:40 Mikkelo odpovědět
Velké díky!
25.4.2014 20:20 xm1014 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
25.4.2014 20:15 SnakeMGS odpovědět
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...