Fargo S02E01 (2014)

Fargo S02E01 Další název

Waiting for Dutch2/1

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 172 Naposledy: 4.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 737 971 868 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E01.Waiting.for.Dutch.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Coo7 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Fargo se zpátky s druhou sérií a tentokrát se vrátíme do roku 1979, kdy byl Lou Solverson ještě aktivní státní policista a Molly jen šestiletá holčička. Konečně se tedy snad dozvíme něco o masakru u Sioux Falls. Jak je jinak u Farga dobrým zvykem, hned první epizoda nabídne několikanásobnou vraždu.

Hudba v první sérii byla perfektní, ovšem přijde mi, že druhá série je snad ještě lepší. A dalším, neméně příjemným překvapením je Keiran Culkin v sedmdesátkovém kníru.


Titulky sedí i na
Fargo.S02E01.Waiting.for.Dutch.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Coo7


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E01 ke stažení

Fargo S02E01 (CD 1) 1 737 971 868 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E01

21.11.2015 18:48 rain321 odpovědět
bez fotografie
dík
5.11.2015 10:19 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 910372


Je to jenom bez tech upoutavek, easy job.
uploader5.11.2015 8:42 Anniie126 odpovědět

reakce na 910149


Podívám se na to!
4.11.2015 13:12 Stik odpovědět
dekuji za preklad, mohl poprosit precas na verzi: Fargo.S02E01.Waiting.For.Dutch.720p.WEBRip.DD5.1.x.264-NTb
17.10.2015 1:25 yips odpovědět
bez fotografie

reakce na 903736


Paráda díky moc!
uploader17.10.2015 0:03 Anniie126 odpovědět

reakce na 903701


Na tuhle verzi sedí můj druhý přečas, všechny odpovídající verze jsou vypsané v poznámce. :-)
16.10.2015 21:56 yips odpovědět
bez fotografie
bohuzel nesedi na Fargo.S02E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KBN
uploader15.10.2015 12:01 Anniie126 odpovědět

reakce na 902982


Jéje, téhle jsem si nevšimla! Díky moc za upozornění, hned to doplním do poznámky. :-)
14.10.2015 22:08 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za další pěkné večery.
14.10.2015 18:00 Harpener odpovědět
bez fotografie
Na tuhle verzi 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KBN nesedí, tak jsem si stáhl druhou, díky moc :-)
14.10.2015 17:25 anespor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkujíííííííí!!
14.10.2015 17:03 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Fakt moc, moc díky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...


 


Zavřít reklamu