Fargo S02E10 (2014)

Fargo S02E10 Další název

Palindrome2/10

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 853 Naposledy: 16.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 327 747 503 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E10.REPACK.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A finále druhé řady je tu! Stojí za to a je boží. Řeknu vám jen jedno: Black Sabbath.


Druhá série skončila a třetí sérii můžeme čekat příští rok! Podle všeho by se třetí série měla odehrávat několik let po událostech první série, takže se vrátíme zpátky do současnosti.


Pokud jste byli s celou sérií spokojení, budu vám vděčná, když mi dáte hlas a můžete přispět i na můj PayPal účet. :-)


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E10 ke stažení

Fargo S02E10 (CD 1) 327 747 503 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E10

4.8.2020 16:35 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.5.2016 8:40 botecka odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
27.3.2016 20:18 loleq25 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka za celu seriu, titulky su super :-)
6.2.2016 12:02 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
11.1.2016 19:55 Huaca odpovědět
bez fotografie
děkuji za Tvé super titulky !
10.1.2016 15:51 sekvala odpovědět
bez fotografie
díky díky díky za celou sérii. Seš prostě skvělá! :-)
31.12.2015 11:19 666tomcat odpovědět
bez fotografie
Díky moc
28.12.2015 17:28 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
21.12.2015 23:45 simaju odpovědět
bez fotografie
Díky moc :o)
21.12.2015 5:17 cincibuch.l odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2015 19:39 boysetsfire odpovědět
dobrá práce, díky ;-)
20.12.2015 19:38 peopeo odpovědět
bez fotografie
Moc dakujem za posledne casti!
17.12.2015 21:53 Marta6977 odpovědět
bez fotografie
Dekuji za preklad pro celou serii byla perfektni!!!
17.12.2015 17:58 spojler odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme za celú sériu!
17.12.2015 14:31 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.12.2015 12:39 parbleu odpovědět
bez fotografie
Děěěěěkuji!!!!
17.12.2015 11:57 bloud odpovědět
bez fotografie
Vice nez spokojeni! Titulky jsou naprosto perfect!
17.12.2015 11:22 Pablitofracek odpovědět
Thankiiii a lot ...
17.12.2015 11:08 kokotiskoksitokok odpovědět
Veľké VĎAKA.
17.12.2015 9:07 donkichot odpovědět
bez fotografie
Super! Ďakujem.
17.12.2015 8:21 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujeme
17.12.2015 7:41 cernypetricek odpovědět
Moc děkujeme!
17.12.2015 6:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky za perfektní práci na celý sérii! Fakt se povedlo!
17.12.2015 4:46 apoo odpovědět
bez fotografie
díky moc a príjemné sviatky
16.12.2015 23:03 tonmeister odpovědět
bez fotografie
ďakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Naˇwl jsem k tomu titulky, tak snad joTo už je venku?
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že


 


Zavřít reklamu