Farscape S03E11 (2001)

Farscape S03E11 Další název

Incubator 3/11

Uložil
bez fotografie
warimov Hodnocení uloženo: 16.8.2011 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 202 Naposledy: 31.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 628 495 175 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Farscape.HQ.x264.5.1.ac3.subs-MCH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil: Poe Lagger
korekce: meyla
prečasovanie: warimov
IMDB.com

Titulky Farscape S03E11 ke stažení

Farscape S03E11 (CD 1) 628 495 175 B
Stáhnout v jednom archivu Farscape S03E11
Ostatní díly TV seriálu Farscape (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Farscape S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Farscape S03E11

30.1.2012 0:18 pierek odpovědět
bez fotografie
tohle je:
Farscape-s03e10.Relativity
26.11.2011 11:45 Birkov2001 odpovědět
bez fotografie
dobrá práce ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
suer si super myslis ze ich dnes sem upnes ?Předem děkuji.
Já si vždycky rád pokecám o překladu. Je fajn, že se lidi zajímají, jak to jde, případně se snaží po
Sleduji tento příspěvek už od začátku a musím reagovat :-)
Díky za rychlost překladu a komunikaci v
Díky!Vopred Ďakujem.Předem moc děkuji.
Tady je odkaz na info k překladu: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15944
Rozhodně ne. Vidím to tak ne/po.zdravim bude to dnes_?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.DTS.x264-MAJO.mkv
Super!Dobry den bude preklad tohoto filmu? diky
Ahoj, na internetu je verze s ceskymi titulky s ruskym audiem z kina. Mohlo by to hodně pomoct.
Ahoj posílám EN titulky, snad někomu pomohou s překladem a časováním, díky...
tak jak ti to jde? je nějaký pokrok?
prosím, chci se zeptat:
stáhl jsem si verzi:
Lycan.2017.1080p.Amazon.WEB-DL.DD2.0.H.264-QOQ.mkv (
Nejlepší kvalita aktuálně: Red.Sparrow.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.mkv
Genesis.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.