Fauda S02E11 (2015)

Fauda S02E11 Další název

  2/11

Uložil
KenoL Hodnocení uloženo: 13.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 891 Naposledy: 3.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 650 500 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fauda.S02E11.720.WEBRip.AAC2.0.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad jen na doplnění pro zvědavce - v díle cca 18min zazní citace ze Súry 36 - „Já Sín“

Release je k dispozici na ul...
Také sedí na větší verzi Fauda.S02E11.1080p.WEBRip.x264.mkv, také na ul...

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Titulky Fauda S02E11 ke stažení

Fauda S02E11 (CD 1) 650 500 B
Stáhnout v jednom archivu Fauda S02E11
Ostatní díly TV seriálu Fauda (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 29.4.2019 10:29, historii můžete zobrazit

Historie Fauda S02E11

29.4.2019 (CD1) KenoL oprava překlepů a chyb
13.7.2018 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE Fauda S02E11

14.11.2019 13:49 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
19.7.2018 17:46 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
17.7.2018 22:06 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.7.2018 17:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.7.2018 15:30 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.7.2018 22:42 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
13.7.2018 21:51 jihlava odpovědět
bez fotografie
Kenole, obrovské díky.
13.7.2018 19:00 zac.deight odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.7.2018 17:08 nijanija odpovědět
bez fotografie
Velké díky
13.7.2018 16:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se fajnšmekr, který by to otitulkoval?
Těším se, děkuji. :-)Už na tom dělám.
Nenasiel by sa niekto, kto by sa pustil do poslednej epizody?
webrip je vonku
Je to velmi jednoduchý "home alone zombie" film bez hlubší myšlenky, takže právě titulky, které jsou
Malo ochotnych prekladatelov, to je nemila situacia teda. Ale ak sa to objavi na nejakom VOD zdroji,
Ofiko EN titulky opravdu ještě nejsou. Neofiko se na netu dá najít několik, taky jsem koukala. Na po
Chtěl jsem se na ty eng titulky juknout - stáhl jsem několik verzí. Od příšerných po "asi odpovídají
Ani po 2 letech se nenašel nikdo, kdo by přeložil Ceylana?
Však já vím - už je mám stažený, jen jsem dal přednost ještě jinému filmu... ;)
Ty titulky jsou jen k norským větám. Existuje i kompletní verze.
176 titulků? To není zrovna moc upovídaný...
Díky za potvrzení ;)
Od třetí třídy základky + 4 roky gympl + 5 let vysoká + doktorát (ten jsem nedodělal a utekl), takže
Díky ti za tvůj zájem to otitulkovat.superSuper! Dík, že ses do toho dal !
Titulky jsem konečně objevil, jeden by neřekl, kolik variací na to jméno existuje. Začal jsem s přek
Zdravím..
nemáte někdo, prosím, titule? Ani by nemusely sedět úplně přesně..
Sháním na verzi My.F
Tak jsem je zkusila, máš pravdu, jsou špatné, sice se to dá z toho pochopit, ale nedoporučuji. :-D
Castle.In.The.Ground.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.mkv
pokud by se někomu,,chtělo"......Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
Tuhle nabídku okamžitě beru. Kde ti mám předat peníze? Šlo by to v Praze - Hrdlořezích?
Forintů...
Díky. To bych také rád věděl, kde je problém. Ale myslím si, že to nebude v pravopisu. (-:
Díky za info.
já se na to kouknu a možná bych se na to vrhla
na stranke filmu na csfd v sekcii filmoteka su 2 ludia, co to maju aj s titulkami