Fauda S02E11 (2015)

Fauda S02E11 Další název

  2/11

Uložil
KenoL Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.7.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 503 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 650 500 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fauda.S02E11.720.WEBRip.AAC2.0.x264, NF.WEB-DL / NF.WEBRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snad jen na doplnění pro zvědavce - v díle cca 18min zazní citace ze Súry 36 - „Já Sín“

Release je k dispozici na ul...
Také sedí na větší verzi Fauda.S02E11.1080p.WEBRip.x264.mkv, také na ul...

Na případné jiné dostupné verze titulky přečasuji sám, resp. si vyhrazuji předchozí souhlas.
IMDB.com

Trailer Fauda S02E11

Titulky Fauda S02E11 ke stažení

Fauda S02E11
650 500 B
Stáhnout v ZIP Fauda S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fauda (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.4.2019 10:29, historii můžete zobrazit

Historie Fauda S02E11

29.4.2019 (CD1) KenoL oprava překlepů a chyb
13.7.2018 (CD1) KenoL Původní verze

RECENZE Fauda S02E11

27.9.2020 2:35 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji, pořád jsou skvělý
19.7.2018 17:46 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
17.7.2018 22:06 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.7.2018 17:06 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.7.2018 15:30 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.7.2018 22:42 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
13.7.2018 21:51 jihlava odpovědět
bez fotografie
Kenole, obrovské díky.
13.7.2018 19:00 zac.deight odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.7.2018 17:08 nijanija odpovědět
bez fotografie
Velké díky
13.7.2018 16:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky