Fear the Walking Dead S04E03 (2015)

Fear the Walking Dead S04E03 Další název

Živí mrtví: Počátek konce S04E03 4/3

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 1.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 377 Naposledy: 29.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 344 408 324 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.S04E03.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Fear.the.Walking.Dead.S04E03.HDTV.x264-SVA
Fear.the.Walking.Dead.S04E03.720p.HDTV.x264-AVS

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Fear the Walking Dead S04E03 ke stažení

Fear the Walking Dead S04E03 (CD 1) 344 408 324 B
Stáhnout v ZIP Fear the Walking Dead S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fear the Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fear the Walking Dead S04E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fear the Walking Dead S04E03

10.5.2018 21:53 cobejn odpovědět
bez fotografie
OOps pardon,je to výše - přehlédl jsem...
10.5.2018 21:52 cobejn odpovědět
bez fotografie
sedí i na Fear.the.Walking.Dead.S04E03.720p.HDTV.x264-AVS
1.5.2018 19:33 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.5.2018 16:03 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dík
1.5.2018 13:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty