Fear the Walking Dead S06E12 (2015)

Fear the Walking Dead S06E12 Další název

Živí mrtví: Počátek konce S06E12 6/12

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2021 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 187 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 577 144 266 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fear.the.Walking.Dead.S06E12.1080p.WEB.H264-GLHF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
Fear.the.Walking.Dead.S06E12.WEBRip.x264-ION10
Fear.the.Walking.Dead.S06E12.720p.WEB.H264-GLHF
Fear.the.Walking.Dead.S06E12.1080p.WEB.H264-GLHF

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer Fear the Walking Dead S06E12

Titulky Fear the Walking Dead S06E12 ke stažení

Fear the Walking Dead S06E12
5 577 144 266 B
Stáhnout v ZIP Fear the Walking Dead S06E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fear the Walking Dead (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fear the Walking Dead S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fear the Walking Dead S06E12

13.11.2021 22:18 BioForge odpovědět
bez fotografie
Díky,sedí na Fear.the.Walking.Dead.S06E12.720p.WEB.x265-MiNX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú