Felicia Impastato (2016)

Felicia Impastato Další název

A Woman of Courage

Uložil
junt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.5.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 10 Naposledy: 3.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 021 528 523 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro A Woman of Courage 2016 ITALIAN WEBRip x264-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Preklad titulkov: Milena Aras

Sedia aj na:
A Woman of Courage 2016 ITALIAN 1080p WEBRip x264-VXT
A Woman of Courage 2016 ITALIAN 480p WEBRip x264-RMTeam
A Woman of Courage 2016 ITALIAN 1080p NF WEBRip DDP2 0 x264-NWD
A Woman of Courage 2016 ITALIAN WEBRip XviD MP3-VXT

Enjoy it! :-)
IMDB.com

Trailer Felicia Impastato

Titulky Felicia Impastato ke stažení

Felicia Impastato (CD 1) 1 021 528 523 B
Stáhnout v ZIP Felicia Impastato

Historie Felicia Impastato

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Felicia Impastato

3.6.2021 13:09 Shaquille odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)
642513 třeba takhle? :-D