Final Fantasy VII: Advent Children (2005)

Final Fantasy VII: Advent Children Další název

Final Fantasy 7

Uložil
slavko.sk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.6.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 385 Naposledy: 1.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 876 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravene pre Final.Fantasy.VII-Advent.Children.DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.avi.
Vdaka patri gimimu za preklad.
IMDB.com

Titulky Final Fantasy VII: Advent Children ke stažení

Final Fantasy VII: Advent Children
733 876 224 B
Stáhnout v ZIP Final Fantasy VII: Advent Children

Historie Final Fantasy VII: Advent Children

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Final Fantasy VII: Advent Children

26.12.2009 17:22 venom001 odpovědět
bez fotografie
na casovanie kaslem. su to zle prelozene titulky. casovanie to nezachrani... nauc sa po anglicky.
15.12.2007 23:09 Kendal odpovědět
Tieto titulky nádherne sedia na axxov rip (733 876 224 bajtov). je tam síce pár gramatických preklepov ale to je fakt to jediné čo sa dá týmto titulkom vyčítať. Čo sa týka názoru vonom001, že sú hrozné neviem akú verziu si si stiahol ale na tomto axxovom ripe tieto titulky FUNGUJÚ DOKONALE. Proste nádherné načasovanie.
Majte sa. A ak má niekto iný názor nech sa so mnou oňho podelí na Ozzel@atlas.sk, O je veľké nieje to preklep. Hi.
31.12.2006 13:58 venom001 odpovědět
bez fotografie
Hrozné titulky. No proste hrôza!!!
5.6.2006 12:15 Slavia odpovědět
bez fotografie
Pls, je možné, že bys mi poslal tvé title (první CD, popř. rozpacované title) na The.Libertine.DVDRip.XviD-DoNE? Že bych začal s překladem do CZ. Odpověd pls na uziRM@seznam.cz Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.