Final Fantasy VII: Advent Children (2005)

Final Fantasy VII: Advent Children Další název

Final Fantasy VII: Advent Children

Uložil
bez fotografie
silverian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 539 Naposledy: 10.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 876 224 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Final.Fantasy.VII-Advent.Children.DvDrip.AC3[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravil som titulky od gimi-ho. Niektore veci su uplne zmenene. Aspon ja som s tym nebol spokojny, no zaroven mi povodne titulky pomohli. Dufam, ze budete spokojni.
IMDB.com

Titulky Final Fantasy VII: Advent Children ke stažení

Final Fantasy VII: Advent Children
733 876 224 B
Stáhnout v ZIP Final Fantasy VII: Advent Children
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2008 14:42, historii můžete zobrazit

Historie Final Fantasy VII: Advent Children

8.1.2008 (CD1) silverian v tychto je opravena taka mala drobnost
5.1.2008 (CD1) silverian Původní verze

RECENZE Final Fantasy VII: Advent Children

12.4.2009 2:00 Sinius odpovědět
bez fotografie
Najlepsie titulky vobec :-) A sedia aj na Final Fantasy VII_Advent Children_720p.avi
26.2.2009 11:25 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
22.10.2008 18:30 Sinius odpovědět
bez fotografie
Najlepsi preklad aj casovanie na FFVIIAC, co tu je :-)
uploader16.9.2008 22:18 silverian odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.