Final Space S01E01 (2018)

Final Space S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Katru Hodnocení uloženo: 13.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 695 Naposledy: 16.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 217 275 410 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Final.Space.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kapitola první:
Gary prožívá své poslední dny pětiletého osamoceného vězení na lodi Galaxie 1, když narazí na Mooncaka, malého zeleného mimozemšťana, po kterém jdou ti nejnebezpečnější lovci odměn z celé galaxie. Gary slibuje, že Mooncaka ochrání před kýmkoliv, kdo by mu chtěl ublížit. Nemá však ani tušení, že Mooncake je ta nejvíce rozkošná planety-ničící superzbraň na světě.
IMDB.com

Titulky Final Space S01E01 ke stažení

Final Space S01E01 (CD 1) 217 275 410 B
Stáhnout v jednom archivu Final Space S01E01
Ostatní díly TV seriálu Final Space (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 30.5.2018 6:58, historii můžete zobrazit

Historie Final Space S01E01

30.5.2018 (CD1) Katru  
29.5.2018 (CD1) Katru  
15.4.2018 (CD1) Katru Sames = stejnoboti
14.4.2018 (CD1) Katru  
13.4.2018 (CD1) Katru  
13.4.2018 (CD1) Katru Původní verze

RECENZE Final Space S01E01

uploader29.5.2018 20:35 Katru odpovědět

reakce na 1162206


Díky.
29.5.2018 17:33 vidra odpovědět
These tickets suck... right in the nosebleeds.
Tyhle lístky stojej za nic... Přímo pod jeviště.
- tohle nedává smysl. lístky nejblíž jeviště jsou obecně ty nejlepší/nejdražší. ten idiom bych přeložil volněji. třeba "To mám pěkně mizerný vyhlídky."

How about freakin' no?
Co takhle kdyby nebyl?
- tohle taky moc nedává smysl. tím "no" naráží podle mě na budíček. takže za mě spíš "Co takhle se jít bodnout?"

Hej! Jo!
- tady je podle mě chyba v anglických titulcích. to "Hej" je "Hank"

jinak věci jako "Proooč" do titulků nepatří.
23.5.2018 15:32 f1nc0 odpovědět
jo a sedi na... AMZN.WEBRip, 720p-WEBTiFUL, XviD-AFG, 480p-mSD, HEVC-MeGusta (naopak nesedi na WEB-DL.ACC, 1080p-YFN, HDTV-CRiMSON)
uploader20.4.2018 14:12 Katru odpovědět

reakce na 1152423


Dnes jsem nahrál titulky k třetímu dílu.
20.4.2018 11:57 JimmySS odpovědět
bez fotografie
Díky. Doufejme v pokračování :-)
14.4.2018 14:07 f1nc0 odpovědět
WEBRip-ION10 je jenom SD reencod tyhle verze... Final.Space.S01E01.Chapter.One.Pilot.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.H264-NTb
14.4.2018 14:01 f1nc0 odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chvíli jsem nad tím přemýšlel, ale.. spíš ne. Češtinu bych ale taky uvítal.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.Vyšli WEB-DL.Do CZ se nikdo nepustí?hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž