Flashpoint S04E16 (2008)

Flashpoint S04E16 Další název

  4/16

Uložil
bez fotografie
TyfuZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 674 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 761 420 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flashpoint.S04E16.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor: kristinka.kikinka
IMDB.com

Titulky Flashpoint S04E16 ke stažení

Flashpoint S04E16
366 761 420 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S04E16

10.1.2012 15:03 Martin297 odpovědět

reakce na 437264


prosm nemohl bys udělat přečasováni 16.dílu na 720p???
24.12.2011 16:00 coolboy015 odpovědět
bez fotografie
taky bych prosil o přečasování na verzi flashpoint.s04e16.720p.hdtv.x264-2hd ... díky moc :-)
20.12.2011 17:30 Martin297 odpovědět
Mohl by někdo udělat přečasování na 720p???
14.12.2011 20:58 Bullits Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 436194


to je o časování titulků - následující titulky začínaly dřív, než ty předešlé skončily - stačí si jen s tímhle trochu pohrát
11.12.2011 14:54 Martin297 odpovědět
Mohl by někdo udělat přečasování na 720p???
9.12.2011 2:43 Andrew_Bart odpovědět
bez fotografie
Tak tyhle titulky byli o poznání lepší než na předchozích 5 dílů a dlouho sem čekal než se objevily chyby. Ale objevili se a nebylo toho málo, většinou drobnosti ale kolikrát celkem podstatný věci. Není toho tolik, že by to kazilo úplně celej díl ale v několika situacích to zanechává docela nejasnej nebo mylnej dojem z toho o co tam šlo.

Rada stejná jako u Bullitse, sežeň si někoho zkušenýho na korekci... dvoje oči vidí víc než jedny, navíc tobě to po přeložení celýho dílu už nepřijde ale někdo kdo se podívá zčerstva tak uvidí spoustu věcí který ty už ne.

jinak celkem dobrá práce:-)
8.12.2011 13:53 Konig odpovědět
bez fotografie
Zdravím, děkuji za titulky, zároveň bych se chtěl zeptat

-- byl by zájem o přečas titulků na WEB DL (nekvalitnější verze a bez reklam) ripy? Jednalo by se o celouč tvrtou sérii.
8.12.2011 11:55 Andrew_Bart odpovědět
bez fotografie

reakce na 436154


titulky na 15. budou asi večer nebo zítra až udělám Bullitsovi korekturu jak sme se domluvili po 14ce...
6.12.2011 12:16 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a pak bys mohla vzít na korekci ty nové díly od episody s04e11 dál :-)
5.12.2011 20:23 djmurko odpovědět
bez fotografie

reakce na 436154


diki moc za titulky, inac dost nezvycajne bolo, ze obcas boli na 4 riadky
5.12.2011 18:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
uploader5.12.2011 18:36 TyfuZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 436097


V době, kdy jsem začala překládat byl 15.díl dlouho na světě, takže jsem předpokládala, že na překladu už někdo pracuje... Pokud se do konce týdne titulky neobjeví, o víkendu na tom zapracuji, po víkendu by tedy mohly být :-)
5.12.2011 17:49 djmurko odpovědět
bez fotografie
to by aj mna zaujimalo :-)
5.12.2011 14:45 Martin297 odpovědět
A bude i 15.díl???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.