Flashpoint S04E16 (2008)

Flashpoint S04E16 Další název

  4/16

Uložil
bez fotografie
TyfuZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.12.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 678 Naposledy: 22.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 761 420 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flashpoint.S04E16.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor: kristinka.kikinka
IMDB.com

Titulky Flashpoint S04E16 ke stažení

Flashpoint S04E16
366 761 420 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S04E16

10.1.2012 15:03 Martin297 odpovědět

reakce na 437264


prosm nemohl bys udělat přečasováni 16.dílu na 720p???
24.12.2011 16:00 coolboy015 odpovědět
bez fotografie
taky bych prosil o přečasování na verzi flashpoint.s04e16.720p.hdtv.x264-2hd ... díky moc :-)
20.12.2011 17:30 Martin297 odpovědět
Mohl by někdo udělat přečasování na 720p???
14.12.2011 20:58 Bullits Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 436194


to je o časování titulků - následující titulky začínaly dřív, než ty předešlé skončily - stačí si jen s tímhle trochu pohrát
11.12.2011 14:54 Martin297 odpovědět
Mohl by někdo udělat přečasování na 720p???
9.12.2011 2:43 Andrew_Bart odpovědět
bez fotografie
Tak tyhle titulky byli o poznání lepší než na předchozích 5 dílů a dlouho sem čekal než se objevily chyby. Ale objevili se a nebylo toho málo, většinou drobnosti ale kolikrát celkem podstatný věci. Není toho tolik, že by to kazilo úplně celej díl ale v několika situacích to zanechává docela nejasnej nebo mylnej dojem z toho o co tam šlo.

Rada stejná jako u Bullitse, sežeň si někoho zkušenýho na korekci... dvoje oči vidí víc než jedny, navíc tobě to po přeložení celýho dílu už nepřijde ale někdo kdo se podívá zčerstva tak uvidí spoustu věcí který ty už ne.

jinak celkem dobrá práce:-)
8.12.2011 13:53 Konig odpovědět
bez fotografie
Zdravím, děkuji za titulky, zároveň bych se chtěl zeptat

-- byl by zájem o přečas titulků na WEB DL (nekvalitnější verze a bez reklam) ripy? Jednalo by se o celouč tvrtou sérii.
8.12.2011 11:55 Andrew_Bart odpovědět
bez fotografie

reakce na 436154


titulky na 15. budou asi večer nebo zítra až udělám Bullitsovi korekturu jak sme se domluvili po 14ce...
6.12.2011 12:16 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a pak bys mohla vzít na korekci ty nové díly od episody s04e11 dál :-)
5.12.2011 20:23 djmurko odpovědět
bez fotografie

reakce na 436154


diki moc za titulky, inac dost nezvycajne bolo, ze obcas boli na 4 riadky
5.12.2011 18:54 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
uploader5.12.2011 18:36 TyfuZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 436097


V době, kdy jsem začala překládat byl 15.díl dlouho na světě, takže jsem předpokládala, že na překladu už někdo pracuje... Pokud se do konce týdne titulky neobjeví, o víkendu na tom zapracuji, po víkendu by tedy mohly být :-)
5.12.2011 17:49 djmurko odpovědět
bez fotografie
to by aj mna zaujimalo :-)
5.12.2011 14:45 Martin297 odpovědět
A bude i 15.díl???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Předem díky!
Fajn, díky za info. Band of Spies je výborný, The Agency se - dle mého názoru, který samozřejmě niko
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
Děkuji
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Děkuji :-)
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.
Zábavné, alá Matrix. Ďakujem.
Asi pochopiteľné, pretože si v kinách vedie stále dobre. Už 305 miliónov pred víkendom.
Super díky
Z Cast Listu tipujem, že 3 ľudia vedeli po nemecky, takže originál bude ENG.
je aj daka verzia original nemecký zvuk?
Film je v Německu zakázaný, tak to by mohlo být zajímavé.
The Voices of Our Mother 2026 1080p WEB h264-EDITH
VOD 21.7.Moc Ti děkuji.
Citizen.Vigilante.2026.1080P.WEB.H264-GOREHOUNDS
Precas na The.Secret.Agent.A.K.A.O.Agente.Secreto.2025.PORTUGUESE.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-P
pripajam sa:)Ofiko CZ titulky zde:To by bylo fajn.
Aha. The Agency (rozhodně nechci odrazovat!!!) bude mít asi ofiko SST titulky. Když ses tak skvěle p
Ve vší úctě. Druhou řadu seriálu Smileys People jsi už úplně zavrhl?