Flashpoint S05E09 (2008)

Flashpoint S05E09 Další název

Flashpoint-S05E09-Lawmen 5/9

Uložil
bez fotografie
Marty_SVK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 206 Naposledy: 4.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 416 244 810 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flashpoint-S05E09-Lawmen-cz.HDTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Flashpoint S05E09 ke stažení

Flashpoint S05E09
416 244 810 B
Stáhnout v ZIP Flashpoint S05E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flashpoint (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flashpoint S05E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flashpoint S05E09

29.6.2013 11:08 dhomca odpovědět
bez fotografie
Pls odkial sťahujetre flashpoint v angličtine? aby tam šli aj spravne titulky pls dajte sem link lebo ja sťahujem aj hawaii a to sťahujem cez Hellspy a tam mam zaplatene kredity ale flashpoint tam neni po anglicky...
19.3.2013 22:14 DBendzak odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, kdy budou prosimtě dalši titulky? Diky za odpověď.
12.1.2013 7:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
9.1.2013 18:25 Konig odpovědět
bez fotografie

reakce na 576211


Aha, tak pro ty, koho to zajímá, všechny titulky jsou na Serialzone =)
9.1.2013 18:24 Konig odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, budou i další díly? Už byla odvysílaná i finálová epizoda :/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu