Folklore S01E04 (2018)

Folklore S01E04 Další název

Folklore S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 102 Naposledy: 15.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 450 720 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Folklore - 01x04 - Pob.WEBRip.ION10-AMZN.WEBRip.NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hororová minisérie z produkce HBO inspirovaná asijským folklorem.

Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Trailer Folklore S01E04

Titulky Folklore S01E04 ke stažení

Folklore S01E04
450 720 000 B
Stáhnout v ZIP Folklore S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Folklore (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Folklore S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Folklore S01E04

23.2.2019 18:58 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
17.2.2019 19:33 mindhunter29 odpovědět
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......


 


Zavřít reklamu