For Life S01E12 (2020)

For Life S01E12 Další název

Closing Statement 1/12

Uložil
bez fotografie
voyager16
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 174 Naposledy: 30.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 577 758 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro XviD-AFG, HDTV.x264-AVS+SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Trailer For Life S01E12

Titulky For Life S01E12 ke stažení

For Life S01E12
305 577 758 B
Stáhnout v ZIP For Life S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu For Life (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie For Life S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE For Life S01E12

31.5.2021 18:04 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
24.5.2020 16:29 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.5.2020 18:41 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
23.5.2020 16:22 mrscrow odpovědět
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.