Forbrydelsen S01E15 - Dag 15 (2007)

Forbrydelsen S01E15 - Dag 15 Další název

Zločin 1x15 1/15

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 30.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 594 176 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Forbrydelsen.2007.S01E15.DVDRip.XviD.AC3-5rFF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky Forbrydelsen S01E15 - Dag 15 ke stažení

Forbrydelsen S01E15 - Dag 15 (CD 1) 732 594 176 B
Stáhnout v ZIP Forbrydelsen S01E15 - Dag 15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Forbrydelsen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2015 8:49, historii můžete zobrazit

Historie Forbrydelsen S01E15 - Dag 15

23.1.2015 (CD1) Trottel Oprava chyb, které nahlásil iq.tiqe. Díky!
24.11.2014 (CD1) Trottel Oprava našli/nenašli
22.11.2014 (CD1) Trottel Původní verze

RECENZE Forbrydelsen S01E15 - Dag 15

3.12.2014 18:06 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader23.11.2014 19:58 Trottel odpovědět

reakce na 804055


Nejdřív zkusím rychle dojet první sérii Forbrydelsen a pak už nejspíš začnu dělat na střídačku s druhou sérií postupně od začátku nepřeložené díly Wallandera.
23.11.2014 4:30 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky, díky. Tvoje stránky sleduji. Jen těch nepřeložených Walanderů je spousta, překládal je i Sizok, který už se tady dlouho neobjevil. Doufám, že to máte nějak rozdělené. Severských seriálů i filmů není nikdy dost.
22.11.2014 18:01 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.
to druhýDěkujiNikoho tato série nezaujala ?
Jaký je v tom rozdíl. To to překladatel špatně spočetl?
Zdravím, všiml jsem si, že titulky, které se nahrájí na titulky.com se okamžitě objeví na serveru, k