Forbrydelsen S02E01 (2007)

Forbrydelsen S02E01 Další název

Zločin 2x01 2/1

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2015 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 717 Naposledy: 3.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 344 864 893 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Killing.2007.S02E01.720p.Bluray.x264-iNGOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na Forbrydelsen.S02E01.720p.BluRay.x264-CtrlHD

Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte se na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky Forbrydelsen S02E01 ke stažení

Forbrydelsen S02E01 (CD 1) 2 344 864 893 B
Stáhnout v ZIP Forbrydelsen S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Forbrydelsen (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Forbrydelsen S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forbrydelsen S02E01

uploader7.5.2015 9:57 Trottel odpovědět

reakce na 860904


Samozřejmě, jen teď není moc času. A díky.
6.5.2015 14:11 s0t3k odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Chtel bych se zeptat, jestli budes delat titulky na celou druhou serii? Predem dekuji Petr
P.S. Tvoje titulky jsou opravdu perfektni! Moc za ne dekuji!
7.3.2015 8:16 depressya odpovědět
vdaka
uploader6.3.2015 23:39 Trottel odpovědět

reakce na 840801


Pokud máš nějakou jinou, můžu titulky přečasovat.
6.3.2015 19:14 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
6.3.2015 19:09 petrovo odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc.
6.3.2015 18:20 DanaW odpovědět
bez fotografie
achjo, nemůžu nikde najít ke stažení tyto verze :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.
Za to z tebe ta inteligence přímo čiší. No nic.
Vzhledem k tomu, že za "Daiteiden no yoru ni" není nabízen žádný hlas ( https://www.titulky.com/poza
To mi je tak nějak jasné už nějakou dobu, ale zvýrazní se ten název počtem aktivních žádostí o překl
Byl by prosím někdo ochotný a přeložil tenhle film?
Tady totiž každý vysvětlujete něco jiného...
Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní
Ano, je to tak. Zvýraznění titulků je u těch, co nahráli překladatelé s automatickým schvalováním. M
To mi je jasný.:-) Tak možná ten oříšek někdo rozlouskne.:-)
Ona Lilianka to myslí ironicky.OK, tak já se klidím.Anglicke titulky z WEB-DL rls. od TEPES.
Protože jsou hotové titulky jen na ten jeden díl.
Ona? ta se nikdy neplete!!!!
Myslím, že se pleteš. Tohle mají tuším uživatele, kteří mají okamžité zveřejnění bez kontrol.
a proč jsou vytučněné jen 1 titulky třeba z 10? Znamená to, že v požadavcích měl někdo konrétně 1 ur


 


Zavřít reklamu