Forever S01E04 (2014)

Forever S01E04 Další název

The Art of Murder 1/4

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 083 Naposledy: 22.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 921 202 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Forever.US.S01E04.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Když zemře jedna z nejvýznamnějších občanek města, nastane v New Yorku velké pozdvižení. Jak se Henry vypořádá se zdánlivě ztraceným případem?

Titulky sedí i na
Forever.US.S01E04.HDTV.XviD-FUM
Forever.US.S01E04.480p.HDTV.x264-mSD
Forever.US.S01E04.480p.HDTV.x264-MMKV
Forever.US.S01E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Další přečasy jsou na cestě.

Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit.
IMDB.com

Titulky Forever S01E04 ke stažení

Forever S01E04 (CD 1) 255 921 202 B
Stáhnout v ZIP Forever S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Forever (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.10.2014 14:25, historii můžete zobrazit

Historie Forever S01E04

26.10.2014 (CD1) Anniie126 Drobné opravy
10.10.2014 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Forever S01E04

2.11.2014 15:04 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
28.10.2014 11:43 veronika.indruchova odpovědět
Díky tobě můžu sledovat tento seriál, a fakt mě baví.
17.10.2014 15:00 mourl odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky! :-)
16.10.2014 10:52 sima222 odpovědět
bez fotografie
dík :-)
12.10.2014 10:13 madpavel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 787185


Pravda... já to jen stáhl a nezkoušel.
11.10.2014 20:02 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 787141


Neválí. To, co je na netu jako S01E05, je znovu Ep4. Pětka ještě není.
11.10.2014 18:24 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky a už se těším na další díl, na netu už se válí ;-) a posílám další hlas.
10.10.2014 21:51 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
10.10.2014 21:36 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.10.2014 20:31 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Děkuji za hezkou práci a posilám hlas
10.10.2014 20:20 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na WEB-DL. Díky.
10.10.2014 20:06 jandivis odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.10.2014 20:04 parrot55 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za další díl,překlady jsou super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas