Forhøret S01E06 (2019)

Forhøret S01E06 Další název

Face to face S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 1.12.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 201 Celkem: 201 Naposledy: 10.12.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 386 508 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Forhoeret.S01E06.DANISH.720p.WEB.H264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Forhoeret.S01E06.DANISH.720p.WEB.H264-DoKtor
IMDB.com

Titulky Forhøret S01E06 ke stažení

Forhøret S01E06 (CD 1) 386 508 000 B
Stáhnout v jednom archivu Forhøret S01E06
Ostatní díly TV seriálu Forhøret (sezóna 1)

Historie Forhøret S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forhøret S01E06

3.12.2019 20:16 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.12.2019 6:04 barcl odpovědět
bez fotografie
DIKY
1.12.2019 19:04 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.12.2019 18:28 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
1.12.2019 17:47 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
1.12.2019 17:18 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
1.12.2019 16:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.12.2019 15:29 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka!
Pro ty, kteří nevědí, když napíšu nahráno, znamená to, že jsem je nahrála na server a už jsou určitě
No, já to věděl. Dobrú s kobrú:-)
Bohužel ne, Downton Abbey. Jinač se omlouvám. Ale vlastně není za co.
Ten už vykydnul nalitej na gauči :D
tak s tým Outlander si mal pravdu treba urobiť synchro na Outlander S04 720p NF WEBRip DD5 1 x264-NT
Promiň, aspoň budeš mít méně práceKurňa, kdes to vyhrabal,dobře ty
No , možná máš pravdu s tou alpou, ale ve víně je pravda. Takže nekecám a sere mně to.
To si piš, Pojďme spát, pane Olášku. Vás si vážím. Asi tak
Pojdme spát, pane lokeši. Vás si vážím. Asi tak
Tím jsem nemyyslel Need for seeda
LOL všetci sme jebnutí len ty si KING :)
End of communications
Překládám na verzi: BDRip.XviD.AC3-EVO
Nahrával jsi titulky k ripum co ještě nevyšly. Já v V tokm dělám, tak mi nemluv opak, prosím.
Ok,nemá smysl. I nejaky need for speed. Tento ocas co troluje. Seru na něj. Nemá tu co dělat
tak ten Tidelands je celý v cajku a ako som písal je to na Tidelands.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264
Já jsem mimo..si přečti, co tu píšeš...Realease, který nevyšel? Hm...tak to jo...když myslíš... konč
Myslím, že jsi uplně mimo. Je MI TO fuk. ALE, prosím tě, nahrávej aspoň titulky k releasu co vyšel.
ty o čom točíš chlapče? od seriálu k mailu LOL. a k čomu by ti bol môj mail? aj tak ho nepoužívam ja
Hele jsou tady admini, kteří mají právo a proto tu jsou, aby ty titulky neschválili. Klidně ať je sm
Promiň,nemáš mejl, což taky svědčí o svém.
haló píšem o Tidelands. Outlandera musím stiahnuť a až potom sa môžem k tomu vyjadriť.
podívej se prosím i na hystory muti21 nevím kdo
jedeš hovna,kurva stáhni
OUTLANDER S04E01 a uvidíš sám
vasabi nemáš pravdu lebo Tidelands sedí na ten NF webrip čo som tu písal. Outlandera musím ešte stia
Můžeš prosím odpovědět na mejl, jestli hrabe mi. nebo pak už nevím komu.
Je mi u prdele čím se řídíš, tento člověk je u mně fejk,ktery tupě jak to říka Admin nahrává titulky
ten Tidelands by malo sedieť na Tidelands.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI ešte prebehnem zvyšn