Fortitude S01E04 (2015)

Fortitude S01E04 Další název

Městečko Fortitude 1/4

Uložil
ArwyKraft Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 290 Naposledy: 15.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 783 487 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Fortitude.S01E04.CONVERT.HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: SheppOne
Úprava časování a překlad několika chybějících částí: ArwyKraft

Přečas nahrávám se svolením překladatele.

Prosíme, nenahrávejte tyto titulky na jiné servery. O případné další přečasy si stačí napsat.
IMDB.com

Titulky Fortitude S01E04 ke stažení

Fortitude S01E04
297 783 487 B
Stáhnout v ZIP Fortitude S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fortitude (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.2.2015 9:06, historii můžete zobrazit

Historie Fortitude S01E04

25.2.2015 (CD1) ArwyKraft Konečná verze.
24.2.2015 (CD1) ArwyKraft Původní verze

RECENZE Fortitude S01E04

uploader25.2.2015 9:08 ArwyKraft odpovědět
Všem se omlouvám, omylem jsem nahrála titulky na jinou verzi. Už jsem to napravila a od 11:00, kdy se zveřejní aktualizace, si můžete tuto správnou verzi stáhnout.
uploader25.2.2015 9:03 ArwyKraft odpovědět

reakce na 837461


Omlouvám se, to je moje chyba, nevím, jak se mi to povedlo, ale nahrála jsem verzi, ze které jsem vycházela při přečasu.:-( Jdu na napravit.
24.2.2015 20:29 filmatorek odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu