Fortitude S02E06 (2015)

Fortitude S02E06 Další název

  2/6

Uložil
ArwyKraft Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.4.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 381 Naposledy: 1.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 381 847 657 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Fortitude.S02E06.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A jsme v druhé půlce druhé série.
Musím říct, že ačkoliv je na mě tento seriál trochu moc drsný, šestý díl se mi moc líbil.
Bod má Hildur za přesnou mušku s hrníčkem a celá závěrečná scéna za doprovodu mé oblíbené písně Piece of My Heart...

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je do videa bez mého vědomí. :-) Díky!
IMDB.com

Titulky Fortitude S02E06 ke stažení

Fortitude S02E06
381 847 657 B
Stáhnout v ZIP Fortitude S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fortitude (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fortitude S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fortitude S02E06

23.1.2018 2:22 freyhubert odpovědět
bez fotografie
díky
9.6.2017 11:59 TomStrom odpovědět

reakce na 1074562


Celkově je to na draka, že všechno vychází v různých verzích a člověk aby všechno časoval minimálně dvakrát, osobně by se mi do toho taky ani za mák nechtělo.
9.6.2017 11:58 TomStrom odpovědět

reakce na 1074177


S tím se netrap, jestli na to nemáš čas, tak to vůbec neřeš, ptám se jen tak informativně. Různých seriálů stejně vychází milion a stíhám koukat stejně jen na něco málo. :-)
uploader6.6.2017 22:44 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1073719


Ahoj, uvažuju, jen jsem na tom teď dost na štíru s časem.:-( Zkusím to nějak postahovat a podívám se na to, ale chvilku mi to zabere...
4.6.2017 16:46 TomStrom odpovědět
Zdravím, neuvažuješ o přečasu na nějaké BluRay verze? Zkoušel jsem verzi SHORTBREHD a nic z druhé série na ně nesedí.
30.4.2017 9:33 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu