Four Brothers (2005)

Four Brothers Další název

Čtyři bratři

Uložil
bez fotografie
karis Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 513 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Four.Brothers.2005.DVD5.720p.BluRay.DTS.x264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované titulky z DVD.
IMDB.com

Titulky Four Brothers ke stažení

Four Brothers
Stáhnout v ZIP Four Brothers

Historie Four Brothers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Four Brothers

7.4.2024 7:00 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
17.11.2016 18:52 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na Four.Brothers.2005.720p.BrRip.x264.YIFY
13.8.2014 21:13 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)sedí i na anoXmouse
29.7.2014 12:42 ppristach odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na Four.Brothers.2005.1080p.BluRay.x264.anoXmous. Ak chcete o trošku posunuté kvalitné titulky, potom http://www.titulky.com/Four-Brothers-71284.htm.
12.1.2013 19:11 pierre-hk odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Four.Brothers.2005.Bluray.1080p-Dark_Lord
5.6.2012 16:30 RohliKinG odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Four.Brothers.2005.720p.BrRip.x264.YIFY
28.7.2009 20:01 kaz4ihfzraxwvz8 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Four.Brothers.2005.720p.BluRay.AC3.x264-UNiT3D.
28.7.2009 9:43 srab odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Four.Brothers.2005.720p.BluRay.x264.DUAL-DSG
29.10.2008 10:16 T-enter odpovědět
díky :o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.