Freud S01E05 (2020)

Freud S01E05 Další název

  1/5

Uložil
doummais Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 43 Naposledy: 12.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 434 737 432 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Freud.S01E05.WEBRip.x264-ION10.English Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí aj na
Freud.S01E05.480p.x264-mSD[eztv]
IMDB.com

Titulky Freud S01E05 ke stažení

Freud S01E05
434 737 432 B
Stáhnout v ZIP Freud S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Freud (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Freud S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Freud S01E05

14.4.2020 14:51 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1335082


Veľmi pekne Ti ďakujem...
uploader14.4.2020 4:35 doummais odpovědět

reakce na 1335071


Nehnevám sa, dokončím to ak tak chceš, chvíľočku strpenia :-)
14.4.2020 1:09 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1334997


Nehnevaj sa, ale to je čo za argument,že už sú ostatné preložené v CZ?Ty si prekladal do Slovenčiny a navyše tie české nesedia na ION10 ,na ktorý si robil titulky ty...Nemohol by si to prosím dokončiť, veď sú to už len 3 časti...
uploader13.4.2020 19:22 doummais odpovědět

reakce na 1334982


Ahoj,
tak pozastavil som to, keďže v Cz už sú všetky nahodené :/
13.4.2020 18:00 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Kedy budú ďalšie titulky?
4.4.2020 23:35 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: