Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl (2007)

Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl Další název

Světla páteční noci S01E20 - Bahenní pohár 1/20

Uložil
bez fotografie
TickTack Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 524 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 411 776 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Friday.Night.Lights.S01E20.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejsem ani zdaleka žádný překladatel a moje angličtina není nijak oslňující (např. tehle seriál bych bez EN titulků nedával :-( ), ale chtěl jsem zkusit udělat tyto titulky, protože mě hrozně mrzí, že je tenhle skvělý seriál přehlížený a GarciA už titulky nedělá :-( A taky je to dobrý trénink angličtiny :-)

S několika frázemi jsem si nevěděl rady. Opravy od vás lepších uvítám a rád titulky opravím.

Jestli udělám další, nevím. Při mé angličtině to zabírá hromadu času, protože se pořád jen mluví.

Překládal jsem z anglických titulků

Snad se budou líbit :-)
IMDB.com

Titulky Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl ke stažení

Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl
366 411 776 B
Stáhnout v ZIP Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friday Night Lights (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Friday Night Lights S01E20 - Mud Bowl

5.8.2010 18:58 Laerrrry odpovědět
kaceenkach: titulky na 21. díl jsou už dávno hotové, ale už skoro dva týdny se tu neobjevují:-(
30.7.2010 23:13 cCinka odpovědět
bez fotografie
Prosím tě, došel ti ten mail :-)? Pracuješ na nějakých dalších?
uploader20.7.2010 21:46 TickTack odpovědět
bez fotografie
cCinka, kdyžtak mi písni na lk[zavinac]ajty[.]net a já pak smažu ten koment se svým mailem :-) díky
uploader20.7.2010 21:43 TickTack odpovědět
bez fotografie
hellou13: rádo se stalo :-)
cCinka: mně nevadí, že se objeví další :-) klidně bychom je mohli dělat spolu. Ale říkám, dělal jsem je asi týden, když byl čas (nebo spíš nuda :-)) Pokud jsi na tom dobře s angličtinou, bylo by super, že by měl někdo "s vyšší mocí" jako ty dohled nad výrazy, kde si nevím rady. Jen mě mrzí těch zatím pouze 7 stažení. Kdyby aspoň třeba 100 lidí, přisla by mi ta práce užitečnější :-/
19.7.2010 17:36 hellou13 odpovědět
bez fotografie
hrozně moc děkuju za titulky :-)
19.7.2010 1:06 cCinka odpovědět
bez fotografie
Ahoj, už jsem se na tyto titulky taky dala... Přesně tak - seriál je skvělý a nedostatek CZ titlů zamrzí :-(. Mám je rozdělané už dlouho, ale až teď - přes prázdniny, se to trochu pohlo... Tak jen ať se nedivíš, že se tady něco objeví zrovna ve chvíli, kdy ses do toho pustil - nechci nikomu nic přebírat, jen shoda náhod ;-). Taky nevím, jestli s nimi budu pokračovat, ale pokud ano, tak bychom si to možná mohli rozdělit...?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?