Friends with Better Lives S01E01 (2013)

Friends with Better Lives S01E01 Další název

Pilot 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 693 Naposledy: 23.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 121 605 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Friends.With.Better.Lives.S01E01.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl Friends with Better Lives od producentky a scénaristky Přátel.
Tento seriál budu, snad, pravidelně překládat.

Titulky neupravujte.
IMDB.com

Titulky Friends with Better Lives S01E01 ke stažení

Friends with Better Lives S01E01
178 121 605 B
Stáhnout v ZIP Friends with Better Lives S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Friends with Better Lives (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.4.2014 17:52, historii můžete zobrazit

Historie Friends with Better Lives S01E01

5.4.2014 (CD1) anonymní + korektura 2
5.4.2014 (CD1) anonymní + korektura
5.4.2014 (CD1)   Původní verze

RECENZE Friends with Better Lives S01E01

13.4.2014 20:11 1234dusan odpovědět
bez fotografie
DIK :-)
6.4.2014 6:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.4.2014 17:59 nabuchadnesar2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 734756


OK, už to jede, thx!
5.4.2014 17:32 xtomas252 odpovědět

reakce na 734749


Otevři si titulky v poznámkovém bloku a uprav si titulek číslo:
22
00:00:49,720 --> 00 : 00:53,081
Jednou jsem omyslem sedla na mrkev.

Ty mezery kolem té dvojtečky tam nemají být, pak by to mělo šlapat. ;-)
5.4.2014 17:09 nabuchadnesar2 odpovědět
bez fotografie
Titulky nejdou spustit, po spuštění videa to hlásí chybu "Syntax error at line 93!". Video bez titulků funguje v pořádku...
5.4.2014 16:30 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
cca 50 sekunda nepřeložená věta je mezi 21 a 22 titulkem
5.4.2014 16:23 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
je vadný odkaz na IMDb najíždí nějaký Captain January (1936)
5.4.2014 15:25 peri odpovědět
Díky :-) budeš časovat i na WEB-DL?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosím o překlad.....
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!