Fringe S01E14 (2009)

Fringe S01E14 Další název

Ability 1/14

Uložil
bez fotografie
srab Hodnocení uloženo: 13.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 397 Naposledy: 20.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 974 745 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fringe.S01E14.720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Killer_Manic
Korekce: JackRozparovacz
Přačasování na 720p: srab.cz
IMDB.com

Titulky Fringe S01E14 ke stažení

Fringe S01E14 (CD 1) 1 172 974 745 B
Stáhnout v jednom archivu Fringe S01E14
Ostatní díly TV seriálu Fringe (sezóna 1)

Historie Fringe S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S01E14

29.3.2009 0:51 hever33 odpovědět
bez fotografie
porad nesedi, pokud jste si to nekdo upravil, uploadnete to pls
17.2.2009 19:34 barelxy odpovědět
bez fotografie
souhlas, je to rozjeté, ty slovenské jsou ok
uploader13.2.2009 23:58 srab odpovědět
bez fotografie
TAk je to nahraný a přečasovaný i na PROPER verzi. Až se to schválí adminem, tak to bude.
13.2.2009 22:58 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Diky, urcite nebudu sam, kdo to oceni. :-)
uploader13.2.2009 22:47 srab odpovědět
bez fotografie
No dobrá už ji tahám, a dam si to znova :-)
13.2.2009 22:30 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Aha koukam, ze to neni na proper. :-( Bude precasovani i na tu proper verzi? :-)
13.2.2009 22:25 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Parada, diky za precas! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeeeprosím opřeklad.
Co kdybyste ho nechali na pokoji? Že pět dní nekontroluje, zda mu někdo neklade náhodou otázky? Prot
Dík mocPalec nahoru :-)HAHA...ted' jsem Lili(th)!!!
Podľa mňa nemá nič ani % su to jeho prvé titulky a príde aj februárový dátum a nič nebude pretože si
dík
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila? Film by to mohl být svým způsobem zajímavý....
Trauma.2017.WEBDL-xusman.mkv - tato verze žádné nemá, HD kvalita.